Текст и перевод песни Дайте Танк (!) - Веселиться
Полные
стаканы,
пустое
поколение
Glasses
full,
empty
generation
Пепел
сигареты
роняю
на
колени
я
I
drop
cigarette
ash
on
my
knees
Пей
до
дна,
хозяина
не
надо
обижать
Drink
it
all,
don't
be
rude
to
the
host
Если
что,
я
буду
твои
волосы
держать
If
anything,
I'll
hold
your
hair
Извини,
любимая
птица-говорун
Excuse
me,
my
beloved
talking
bird
Ты
довольно
мало
понимала
в
теории
струн
You
understood
very
little
about
string
theory
Когда
отобрала
мою
гитару,
ну
и
пусть
When
you
took
away
my
guitar,
so
what
Всё
равно
Ротару
я
не
знаю
наизусть
I
don't
know
Rotaru
by
heart
anyway
Я
не
умею
веселиться
I
don't
know
how
to
have
fun
Давно
пора
признаться
It's
high
time
to
admit
it
Как
говорится
As
they
say
Танцуй
сама
Dance
on
your
own
Я
не
умею
веселиться
I
don't
know
how
to
have
fun
На
мне
железный
панцирь
I
wear
an
iron
shell
Нужно
смириться:
I
must
come
to
terms
with
it:
Я
слишком
стар
для
этого
дерьма
I'm
too
old
for
this
shit
Нам
уже
большими
не
кажутся
родители
Our
parents
don't
seem
big
to
us
anymore
Как
мы
полюбили
всё
то,
что
ненавидели?
How
did
we
come
to
love
everything
we
hated?
Неужели
мы
едим
оливки
и
холодец?
Are
we
really
eating
olives
and
jellied
meat?
Мы
переступили
черту
We've
crossed
the
line
Молодости
конец
Our
youth
is
over
Время
не
лечит,
а
бьёт
Time
doesn't
heal,
it
beats
Добавить
нечего
Nothing
more
to
add
Каждый
день
я
думаю,
как
дожить
до
вечера
Every
day
I
wonder
how
to
make
it
to
the
evening
Ноги
на
полу,
и
на
юлу
похожа
голова
My
feet
are
on
the
floor,
and
my
head
feels
like
a
spinning
top
Ты
предупреждала
и
опять
была
права
You
warned
me
and
again
you
were
right
Я
не
умею
веселиться
I
don't
know
how
to
have
fun
Давно
пора
признаться
It's
high
time
to
admit
it
Как
говорится
As
they
say
Танцуй
сама
Dance
on
your
own
Я
не
умею
веселиться
I
don't
know
how
to
have
fun
На
мне
железный
панцирь
I
wear
an
iron
shell
Нужно
смириться:
I
must
come
to
terms
with
it:
Я
слишком
стар
для
этого
дерьма
I'm
too
old
for
this
shit
Я
не
умею
веселиться
I
don't
know
how
to
have
fun
Давно
пора
признаться
It's
high
time
to
admit
it
Как
говорится
As
they
say
Танцуй
сама
Dance
on
your
own
Я
не
умею
веселиться
I
don't
know
how
to
have
fun
На
мне
железный
панцирь
I
wear
an
iron
shell
Нужно
смириться:
I
must
come
to
terms
with
it:
Я
слишком
стар
для
этого
дерьма
I'm
too
old
for
this
shit
Был
виноградом
— теперь
изюм
I
was
a
grape
— now
I'm
a
raisin
Завтра
непременно
возьмусь
за
ум
Tomorrow
I'll
definitely
pull
myself
together
Был
виноградом
— теперь
изюм
I
was
a
grape
— now
I'm
a
raisin
Завтра
непременно
возьмусь
за
ум
Tomorrow
I'll
definitely
pull
myself
together
Был
виноградом
— теперь
изюм
I
was
a
grape
— now
I'm
a
raisin
Завтра
непременно
возьмусь
за
ум
Tomorrow
I'll
definitely
pull
myself
together
Был
виноградом
— теперь
изюм
I
was
a
grape
— now
I'm
a
raisin
Завтра
непременно
возьмусь
за
ум
Tomorrow
I'll
definitely
pull
myself
together
Возьмусь
за
ум,
возьмусь
за
ум
Pull
myself
together,
pull
myself
together
Возьмусь
за
ум,
возьмусь
за
ум
Pull
myself
together,
pull
myself
together
Возьмусь
за
ум,
возьмусь
за
ум
Pull
myself
together,
pull
myself
together
Возьмусь
за
ум,
возьмусь
за
ум
Pull
myself
together,
pull
myself
together
Возьмусь
Pull
myself
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.