Дана Соколова - Лопасти и жернова - перевод текста песни на немецкий

Лопасти и жернова - Дана Соколоваперевод на немецкий




Лопасти и жернова
Flügel und Mühlsteine
Молотила тебя судьба
Das Schicksal hat auf dich eingeschlagen
Побывала не раз в руках
War nicht nur einmal in Händen
Птица счастья, что не смогла
Der Glücksvogel, der es nicht vermochte
Обернуть твои мысли в прах
Deine Gedanken in Staub zu verwandeln
Молотила тебя судьба
Das Schicksal hat auf dich eingeschlagen
Понимала, что так нельзя
Verstand, dass es so nicht geht
Попадала опять сама
Geriet wieder selbst hinein
В эти лопасти и жернова
In diese Flügel und Mühlsteine
Быть или не быть здесь нам
Sein oder nicht sein für uns hier
Бежать или жить под замком
Fliehen oder hinter Schloss leben
Бумага стерпит весь мой хлам
Das Papier erträgt all meinen Kram
Мысли пробегут тайком
Gedanken huschen heimlich vorbei
Каждый, кто не виноват
Jeder, der unschuldig ist
Получит снова свой урон
Erhält erneut seinen Tribut
Был бы другом родной брат
Wäre der leibliche Bruder ein Freund
Но каждый выбрал быть врагом
Doch jeder wählte, Feind zu sein
Сколько бы ни лилась
Wie viel Salz auch immer
С неба соль
Vom Himmel fiel
Сколько бы ни смогла
Wie viel Schmerz ich auch immer
Вынести боль
Ertragen konnte
Простить не проси, пиши не пиши
Bitte nicht um Verzeihung, schreib oder schreib nicht
Но вера в людей капкан для души
Doch der Glaube an Menschen ist eine Falle für die Seele
Молотила тебя судьба
Das Schicksal hat auf dich eingeschlagen
Побывала не раз в руках
War nicht nur einmal in Händen
Птица счастья, что не смогла
Der Glücksvogel, der es nicht vermochte
Обернуть твои мысли в прах
Deine Gedanken in Staub zu verwandeln
Молотила тебя судьба
Das Schicksal hat auf dich eingeschlagen
Понимала, что так нельзя
Verstand, dass es so nicht geht
Попадала опять сама
Geriet wieder selbst hinein
В эти лопасти и жернова
In diese Flügel und Mühlsteine
В эти лопасти и жернова
In diese Flügel und Mühlsteine
Лопасти и жернова
Flügel und Mühlsteine
В эти лопасти и жернова
In diese Flügel und Mühlsteine
Лопасти и жернова
Flügel und Mühlsteine
Стиснув зубы, молча кричать
Mit zusammengebissenen Zähnen schweigend schreien
Видеть берег родных пустой
Das Ufer der Lieben leer sehen
Губы просят что-то сказать
Die Lippen bitten, etwas zu sagen
Но я снова уже под водой
Doch ich bin schon wieder unter Wasser
Колыбель этих нужных фраз
Die Wiege dieser nötigen Phrasen
Убаюкивает покой
Wiegt die Stille ein
Я вернусь, если наша связь
Ich komme zurück, wenn unsere Verbindung
Будет крепче, чем я со мной
Stärker sein wird, als ich mit mir selbst
Сколько бы ни лилась
Wie viel Salz auch immer
С неба соль
Vom Himmel fiel
Сколько бы ни смогла
Wie viel Schmerz ich auch immer
Вынести боль
Ertragen konnte
Простить не проси, пиши не пиши
Bitte nicht um Verzeihung, schreib oder schreib nicht
Но вера в людей капкан для души
Doch der Glaube an Menschen ist eine Falle für die Seele
Молотила тебя судьба
Das Schicksal hat auf dich eingeschlagen
Побывала не раз в руках
War nicht nur einmal in Händen
Птица счастья, что не смогла
Der Glücksvogel, der es nicht vermochte
Обернуть твои мысли в прах
Deine Gedanken in Staub zu verwandeln
Молотила тебя судьба
Das Schicksal hat auf dich eingeschlagen
Понимала, что так нельзя
Verstand, dass es so nicht geht
Попадала опять сама
Geriet wieder selbst hinein
В эти лопасти и жернова
In diese Flügel und Mühlsteine
В эти лопасти и жернова
In diese Flügel und Mühlsteine
Лопасти и жернова
Flügel und Mühlsteine
В эти лопасти и жернова
In diese Flügel und Mühlsteine
Лопасти и жернова
Flügel und Mühlsteine





Авторы: марко джакомо, маркс лукашевс


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.