Дана Соколова - Рассвет - перевод текста песни на немецкий

Рассвет - Дана Соколоваперевод на немецкий




Рассвет
Morgendämmerung
Так несложно любить идеальных людей
Es ist so einfach, perfekte Menschen zu lieben
Принимать без ошибок, изъянов и ран
Fehlerlos anzunehmen, ohne Makel und Wunden
Но душа вдруг уступит жильё пустоте
Doch die Seele überlässt plötzlich dem Nichts ihr Zuhaus
И разделит твой мир строго напополам
Und teilt deine Welt gnadenlos in zwei Hälften
И снова рассвет
Und wieder ein Sonnenaufgang
Привет
Hallo
Моя любовь
Meine Liebe
Этой песней прольется по венам
Dieses Lied rinnt durch die Adern
Услышишь вновь
Du hörst es wieder
И поймешь главный в жизни секрет
Und verstehst des Lebens großes Geheimnis
За веком век
Jahrhundert um Jahrhundert
Мир спасает глубокая вера
Die Welt rettet tiefster Glaube
Всегда для всех
Immer für alle
Ночь меняет закат на рассвет
Die Nacht tauscht Sonnenuntergang gegen Morgengrauen
И со всем, что снаружи и всем, что внутри
Mit allem außen und allem innen
Понимать безусловно, оставшись вдвоём
Bedingungslos verstehen, nur wir zwei
Заберу всю любовь, чтобы больше отдать раза в три
Ich nehme alle Liebe, um dreifach zurückzugeben
Навсегда сохраним её в доме своём
Bewahren sie für immer in unserem Heim
И снова рассвет
Und wieder ein Sonnenaufgang
Привет
Hallo
Моя любовь
Meine Liebe
Этой песней прольется по венам
Dieses Lied rinnt durch die Adern
Услышишь вновь
Du hörst es wieder
И поймешь главный в жизни секрет
Und verstehst des Lebens großes Geheimnis
За веком век
Jahrhundert um Jahrhundert
Мир спасает глубокая вера
Die Welt rettet tiefster Glaube
Всегда для всех
Immer für alle
Ночь меняет закат на рассвет
Die Nacht tauscht Sonnenuntergang gegen Morgengrauen
Я ловлю отголоски несказанных слов
Ich fange Echos ungesagter Worte auf
Но чувствую, что ты готов
Doch spüre, dass du bereit bist
Я ловлю отголоски несказанных нами слов
Ich fange Echos unserer ungesagten Worte
Но чувствую, что ты готов
Doch spüre, dass du bereit bist
Я чувствую
Ich spüre es
Моя любовь
Meine Liebe
Моя любовь
Meine Liebe
Этой песней прольется по венам
Dieses Lied rinnt durch die Adern
Услышишь вновь
Du hörst es wieder
И поймешь главный в жизни секрет
Und verstehst des Lebens großes Geheimnis
За веком век
Jahrhundert um Jahrhundert
Мир спасает глубокая вера
Die Welt rettet tiefster Glaube
Всегда для всех
Immer für alle
Ночь меняет закат на рассвет
Die Nacht tauscht Sonnenuntergang gegen Morgengrauen





Авторы: дана соколова, зеленков иван андреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.