Текст и перевод песни Даниил Ким - До дна
Мистер
Буковский,
что
такое
"любовь"?
Mr.
Bukowski,
what
is
"love"?
Это
что-то
вроде
тумана
утром
It's
something
like
fog
in
the
morning
Когда
вы
просыпаетесь
задолго
до
рассвета
When
you
wake
up
long
before
dawn
Он
исчезает
быстро,
так
и
чувства
сгорают
It
disappears
quickly,
just
like
feelings
burn
out
Я
завязал
тебя
губить
I
stopped
ruining
you
И
надо
отпустить,
надо
отпустить,
м-м
And
I
have
to
let
go,
have
to
let
go,
mm
Я
не
искал
кем
заменить
I
wasn't
looking
for
someone
to
replace
you
И
надо
бы
забыть,
надо
бы
забыть
And
I
should
forget,
should
forget
Твои
неловкие
движенья,
где
вино,
без
сожалений
дни
Your
awkward
movements,
where's
the
wine,
days
without
regrets
И
нас
не
найти
And
we
can't
be
found
Мне
не
хватило
чуть
терпенья,
не
хватило
чуть
терпения
I
didn't
have
enough
patience,
didn't
have
enough
patience
Чтобы
с
ума
с
тобой
сойти
To
lose
my
mind
with
you
И
чувства
сгорают?
And
feelings
burn
out?
Да.
Очень
быстро
Yes.
Very
quickly.
Любовь
— это
просто
туман,
который
рассеивается
с
первым
же
лучом
дня
Love
is
just
fog
that
dissipates
with
the
first
ray
of
day
Это
из
принципа
It's
out
of
principle
Я
не
сошёл
с
ума
I
didn't
lose
my
mind
Смотри
по
сторонам
Look
around
Мы
так
дойдём
с
тобой
до
дна
We'll
hit
the
bottom
this
way
Это
из
принципа
It's
out
of
principle
Я
не
сошёл
с
ума
I
didn't
lose
my
mind
Смотри
по
сторонам
Look
around
Мы
так
дойдём
с
тобой
до
дна
We'll
hit
the
bottom
this
way
До
дна,
до
дна,
до
дна,
до
дна
To
the
bottom,
to
the
bottom,
to
the
bottom,
to
the
bottom
Мы
так
дойдём
с
тобой
до
дна,
мы
так
дойдём
с
тобой
до
дна
We'll
hit
the
bottom
this
way,
we'll
hit
the
bottom
this
way
До
дна,
и
одна,
до
дна,
до
дна
To
the
bottom,
and
alone,
to
the
bottom,
to
the
bottom
Мы
так
дойдём
с
тобой
до
дна,
мы
так
дойдём
с
тобой
до
дна
We'll
hit
the
bottom
this
way,
we'll
hit
the
bottom
this
way
До
дна,
до
дна,
до
дна,
до
дна
To
the
bottom,
to
the
bottom,
to
the
bottom,
to
the
bottom
Мы
так
дойдём
с
тобой
до
дна
We'll
hit
the
bottom
this
way
До
дна,
до
дна,
до
дна,
до
дна
To
the
bottom,
to
the
bottom,
to
the
bottom,
to
the
bottom
До
дна
мы
так
дойдём
с
тобой
We'll
hit
the
bottom
this
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.