Что у тебя на уме
What's On Your Mind
Что
у
тебя
на
уме,
когда
ты
не
в
себе
What's
on
your
mind
when
you're
not
yourself?
Когда
ты
спишь
с
другим,
когда
не
веришь
мне?
When
you're
sleeping
with
another,
when
you
don't
believe
me?
Что
у
тебя
на
уме?
Что
у
тебя
на
уме,
а-а?
What's
on
your
mind?
What's
on
your
mind,
oh-oh?
Что
у
тебя
на
уме?
What's
on
your
mind?
И
дело
не
во
мне,
и
дело
не
во
мне,
и
дело
не
во
мне
And
it's
not
about
me,
and
it's
not
about
me,
and
it's
not
about
me
Что
у
тебя
на
уме?
Что
у
тебя
на
уме,
а-а?
What's
on
your
mind?
What's
on
your
mind,
oh-oh?
Что
у
тебя
на
уме,
когда
ты
не
в
себе
What's
on
your
mind
when
you're
not
yourself?
Когда
ты
спишь
с
другим,
когда
не
веришь
мне?
When
you're
sleeping
with
another,
when
you
don't
believe
me?
Что
у
тебя
на
уме?
Что
у
тебя
на
уме,
а-а?
What's
on
your
mind?
What's
on
your
mind,
oh-oh?
(Что
у
тебя
на
уме?)
(What's
on
your
mind?)
(И
дело
не
во
мне,
и
дело
не
во
мне,
и
дело
не
во
мне)
(And
it's
not
about
me,
and
it's
not
about
me,
and
it's
not
about
me)
(Что
у
тебя
на
уме?
Что
у
тебя
на
уме,
а-а?)
(What's
on
your
mind?
What's
on
your
mind,
oh-oh?)
Что
у
тебя
на
уме?
What's
on
your
mind?
И
дело
не
во
мне,
и
дело
не
во
мне,
и
дело
не
во
мне
And
it's
not
about
me,
and
it's
not
about
me,
and
it's
not
about
me
Что
у
тебя
на
уме?
Что
у
тебя
на
уме,
а-а?
What's
on
your
mind?
What's
on
your
mind,
oh-oh?
Что
у
тебя
на
уме,
когда
ты
не
в
себе
What's
on
your
mind
when
you're
not
yourself?
Когда
ты
спишь
с
другим,
когда
не
веришь
мне?
When
you're
sleeping
with
another,
when
you
don't
believe
me?
Что
у
тебя
на
уме?
Что
у
тебя
на
уме,
а-а?
What's
on
your
mind?
What's
on
your
mind,
oh-oh?
Что
у
тебя
на
уме?
What's
on
your
mind?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: васильев даниил сергеевич, сазонов владислав валерьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.