Ценник на любовь
Preisschild für Liebe
Прошёл
уж
год
нашей
разлуки
Schon
ein
Jahr
ist
seit
unserer
Trennung
vergangen
Но
я
не
смогла
пасть
в
чужие
руки
Aber
ich
konnte
mich
nicht
in
fremde
Hände
begeben
Среди
знакомых
лиц
пускают
слухи
Unter
bekannten
Gesichtern
kursieren
Gerüchte
Что
по
ночам
в
твоей
кровати
шлюхи
Dass
nachts
Huren
in
deinem
Bett
sind
Когда-то
была
я
светом
во
тьме
твоей
души
Einst
war
ich
das
Licht
in
der
Dunkelheit
deiner
Seele
Но
не
замечала,
как
ты
потерял
себя
в
своей
лжи
Aber
ich
bemerkte
nicht,
wie
du
dich
in
deinen
Lügen
verloren
hast
Самая
наивная
девчонка
в
этом
городе
Das
naivste
Mädchen
in
dieser
Stadt
Была
твоей
до
наступления
холода
War
deins
bis
zum
Einbruch
der
Kälte
Ценник
на
любовь
резко
так
подорожал
Das
Preisschild
für
Liebe
ist
so
plötzlich
teurer
geworden
Я
не
знаю
кто
смог
бы
тебя
понимать
Ich
weiß
nicht,
wer
dich
verstehen
könnte
Знаешь
как
выглядит
холодная
душа?
Weißt
du,
wie
eine
kalte
Seele
aussieht?
Взгляни
в
зеркало,
сука,
смотри
кем
стал,
смотри
Schau
in
den
Spiegel,
du
Mistkerl,
sieh,
was
aus
dir
geworden
ist,
sieh
hin
Ценник
на
любовь
резко
так
подорожал
Das
Preisschild
für
Liebe
ist
so
plötzlich
teurer
geworden
Я
не
знаю
кто
смог
бы
тебя
понимать
Ich
weiß
nicht,
wer
dich
verstehen
könnte
Знаешь
как
выглядит
холодная
душа?
Weißt
du,
wie
eine
kalte
Seele
aussieht?
Взгляни
в
зеркало,
сука,
смотри
кем
стал,
смотри
Schau
in
den
Spiegel,
du
Mistkerl,
sieh,
was
aus
dir
geworden
ist,
sieh
hin
Ты
бросил
курить?
Нет?
Очень
жаль
Hast
du
mit
dem
Rauchen
aufgehört?
Nein?
Sehr
schade
Сколько
боли
в
твоих
сигаретах,
что
похоронил
асфальт
Wie
viel
Schmerz
in
deinen
Zigaretten,
die
der
Asphalt
begraben
hat
Даль,
я
смотрю
в
даль,
где
нет
тебя
Ferne,
ich
schaue
in
die
Ferne,
wo
du
nicht
bist
На
прощание
помашу
рукой
и
скажу
пока
Zum
Abschied
werde
ich
mit
der
Hand
winken
und
tschüss
sagen
Когда-то
была
я
светом
во
тьме
твоей
души
Einst
war
ich
das
Licht
in
der
Dunkelheit
deiner
Seele
Но
не
замечала,
как
ты
потерял
себя
в
своей
лжи
Aber
ich
bemerkte
nicht,
wie
du
dich
in
deinen
Lügen
verloren
hast
Самая
наивная
девчонка
в
этом
городе
Das
naivste
Mädchen
in
dieser
Stadt
Была
твоей
до
наступления
холода
War
deins
bis
zum
Einbruch
der
Kälte
Ценник
на
любовь
резко
так
подорожал
Das
Preisschild
für
Liebe
ist
so
plötzlich
teurer
geworden
Я
не
знаю
кто
смог
бы
тебя
понимать
Ich
weiß
nicht,
wer
dich
verstehen
könnte
Знаешь
как
выглядит
холодная
душа?
Weißt
du,
wie
eine
kalte
Seele
aussieht?
Взгляни
в
зеркало,
сука,
смотри
кем
стал,
смотри
Schau
in
den
Spiegel,
du
Mistkerl,
sieh,
was
aus
dir
geworden
ist,
sieh
hin
Ценник
на
любовь
резко
так
подорожал
Das
Preisschild
für
Liebe
ist
so
plötzlich
teurer
geworden
Я
не
знаю
кто
смог
бы
тебя
понимать
Ich
weiß
nicht,
wer
dich
verstehen
könnte
Знаешь
как
выглядит
холодная
душа?
Weißt
du,
wie
eine
kalte
Seele
aussieht?
Взгляни
в
зеркало,
сука,
смотри
кем
стал,
смотри
Schau
in
den
Spiegel,
du
Mistkerl,
sieh,
was
aus
dir
geworden
ist,
sieh
hin
Ценник
на
любовь
резко
так
подорожал
Das
Preisschild
für
Liebe
ist
so
plötzlich
teurer
geworden
Я
не
знаю
кто
смог
бы
тебя
понимать
Ich
weiß
nicht,
wer
dich
verstehen
könnte
Знаешь
как
выглядит
холодная
душа?
Weißt
du,
wie
eine
kalte
Seele
aussieht?
Взгляни
в
зеркало,
сука,
смотри
кем
стал,
смотри
Schau
in
den
Spiegel,
du
Mistkerl,
sieh,
was
aus
dir
geworden
ist,
sieh
hin
Ценник
на
любовь
резко
так
подорожал
Das
Preisschild
für
Liebe
ist
so
plötzlich
teurer
geworden
Я
не
знаю
кто
смог
бы
тебя
понимать
Ich
weiß
nicht,
wer
dich
verstehen
könnte
Знаешь
как
выглядит
холодная
душа?
Weißt
du,
wie
eine
kalte
Seele
aussieht?
Взгляни
в
зеркало,
сука,
смотри
кем
стал,
смотри
Schau
in
den
Spiegel,
du
Mistkerl,
sieh,
was
aus
dir
geworden
ist,
sieh
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: волосевич дарья
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.