Мне нужен враг (OST "Воин")
I Need an Enemy (OST "Warrior")
Мне
нужен
враг,
чтоб
обрести
покой.
I
need
an
enemy,
to
find
my
peace,
Чтоб
все
бессмысленное
стало
объективно,
To
make
the
meaningless
objectively
clear,
Чтобы
роняло
искры
за
моей
спиной
To
have
sparks
raining
behind
my
back,
Пожара
ненависть
черное
огниво.
Hatred's
fire,
a
black
tinderbox
so
near.
Мне
нужен
враг,
чтоб
можно
было
жить
I
need
an
enemy,
to
simply
live,
Спокойно,
зная,
что
он
где-то
рядом,
Calmly
knowing
he's
somewhere
close
by,
Чтоб
день
со
днем
сшивала
злобы
нить,
For
malice
to
stitch
day
to
day,
a
sieve,
Чтоб
ложь
гремела
взорванным
снарядом.
For
lies
to
boom
like
bombs
across
the
sky.
Мне
нужен
враг,
чтоб
был
таким
как
я
-
I
need
an
enemy,
to
be
like
me,
Безжалостью
измученный
подонок,
A
scoundrel,
worn
by
ruthlessness
and
strife,
Бутылкам
отпивающий
края,
Drinking
bottles
to
their
very
end,
you
see,
Слабеющий
от
старости
ребёнок.
A
child,
weakening
in
the
dusk
of
life.
Мне
нужен
враг,
чтоб
быть
самим
собой,
I
need
an
enemy,
to
be
myself,
Когда
любовь
держу
в
своих
объятиях,
When
I
hold
love
within
my
embrace
so
tight,
Ища
дрожащей,
окровавленной
рукой
Searching
with
a
trembling,
bloodied
hand
for
stealth,
Замков
секреты
в
шелке
складок
платья.
Secrets
of
locks
in
the
silk
dress's
light.
И
он
придёт,
и
станет
предо
мной,
And
he
will
come,
and
stand
before
my
eyes,
Пронзительно
смотря
моими
же
глазами.
Piercingly
gazing
with
my
own
despair.
Сверкая
отражённой
в
них
луной,
The
moon
reflected
in
them,
a
mirrored
prize,
Чуть-чуть
преувеличенной
слезами.
Slightly
exaggerated
by
a
tear.
Мгновений
тополиный
пух
сожжёт
Poplar
fluff
of
moments
will
ignite,
Вдруг
вспыхнувшую
фейерверком
ярость.
Suddenly
bursting
into
fiery
rage.
И
ринутся
на
чёрты
чёрт
And
devils
will
rush
towards
devils
in
the
night,
В
дурацких
колпаках,
чтоб
зло
расхохоталось.
In
foolish
caps,
for
evil
to
engage.
Начнёт
ржаветь
в
крови
железо
кулаков,
Iron
of
fists
will
rust
in
blood's
embrace,
На
прочность
пробуя
гранитных
лиц
упрямства.
Testing
the
strength
of
granite
faces'
defiance.
И
выйдет
зло
из
безумий
берегов,
And
evil
will
flow
from
madness'
shores
apace,
И
ненависти
воцарится
пьянство.
And
hatred's
drunkenness
will
hold
its
seance.
И
глядя
на
того,
кто
падал
в
пустоту,
And
looking
at
him,
falling
into
the
void,
Забвения
больного
поражения,
The
sick
defeat
of
oblivion's
cruel
sting,
Увижу
лишь
себя,
лежащим
на
полу,
I'll
see
only
myself,
lying
on
the
floor,
destroyed,
И
умоляющем
о
чуде
воскрешения.
And
begging
for
a
miracle,
for
life
to
spring.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.