Любовь
покинет
города,
Love
will
leave
the
cities,
Расправив
крылья
листопада.
Spreading
the
wings
of
November's
fall.
И
по
Земле
пойдёт
беда,
And
misery
will
walk
the
Earth,
Роняя
холода
безжалостного
взгляда.
Dropping
the
chills
of
a
merciless
gaze.
Мир
перестанет
быть
другим,
The
world
will
cease
to
be
the
same,
Умолкнут
солнечные
трубы.
The
sunlit
trumpets
will
fall
silent.
Сгоревших
листьев
тёплый
дым,
The
warm
smoke
of
burned
leaves,
Печальный
гимн
молитв,
прошепчут
губы.
A
mournful
hymn
of
prayers,
my
lips
will
whisper.
Туман
опустится
в
сердца,
Fog
will
descend
into
our
hearts,
Остынут
реки
шумной
крови.
The
rivers
of
noisy
blood
will
cool.
Среди
пустыни
бледности
лица
Among
the
desert
of
a
pale
face
Два
ледяных
рубца
по
умершей
любви.
Two
icy
scars
upon
our
deceased
love.
И
ничего
не
надо
нам,
And
we
need
nothing,
Погибшим
на
глазах
друг
друга,
Perished
in
each
other's
eyes,
Отдавшим
красоту
ветрам,
Having
given
our
beauty
to
the
winds,
Нескошенным
цветам
заснеженного
луга.
To
the
uncut
flowers
of
a
snow-covered
meadow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.