В
город
вошло
утро
Танцующим
ребенком
в
тишине.
The
morning
entered
the
city
like
a
dancing
child
in
the
silence.
И
стало
видно
как
было
трудно
Вчера
тебе
и
мне
And
it
became
clear
how
hard
it
was
for
you
and
me
yesterday
Вернуться
домой
по
знакомым
улицам,
Через
безнаказанное
хамство
б
To
return
home
through
familiar
streets,
through
the
unpunished
rudeness
of
the
f
езликой
толпы,
aceless
crowd,
Через
город,
полностью
отданный
курицам,
Through
the
city,
completely
surrendered
to
the
chickens,
Все
еще
бегающим
без
головы.
Still
running
around
headless.
На
тротуарах
– кровь,
битые
стекла,
Blood
and
broken
glass
on
the
sidewalks,
Утро
кашляет
черным
дымом
сгоревших
автомобилей.
The
morning
coughs
with
the
black
smoke
of
burned
cars.
Солнце
– вываренная
свекла,
The
sun
– a
boiled
beetroot,
Встает
над
городом,
в
котором
меня
Rises
above
the
city
where
I
was
Падает
на
пол
спичка,
выгоревшей
A
match
falls
to
the
floor,
its
head
burned
out
with
Теперь
плакать
– твоя
привычка,
Now
crying
is
your
habit,
Ёбаная
сука,
революционеры.
Fucking
bitch,
revolutionaries.
Песня
была
все
та
же
– Свобода
и
справедливость.
The
song
was
still
the
same
– freedom
and
justice.
Ублюдков
многоэтажек
A
crowd
of
high-rise
bastards
В
сто
тысяч
толпа
набилась.
Gathered
in
a
hundred
thousand.
Но
только
никто
из
них
But
none
of
them
Для
свободы
той
самой
годен.
Is
fit
for
that
very
freedom.
А
я,
на
ножах
повиснув
тупых,
теперь
абсолютно
свободен.
And
I,
hanging
on
blunt
knives,
am
now
absolutely
free.
Люди,
расколотые
на
куски,
People,
split
into
pieces,
Люди,
распоротые
на
части,
People,
ripped
apart,
Друг
другу
проламывают
виски
Smash
each
other's
temples
И
разрывают
друг
другу
пасти.
And
tear
each
other's
jaws
apart.
Утро
разбежалось
по
школам,
детским
садам,
Morning
scattered
through
schools
and
kindergartens,
И
вот
уже
день
упал
на
колени,
And
now
the
day
has
fallen
to
its
knees,
Но
вряд
счастлив
стал
тот,
кто
ночью
был
там.
But
hardly
anyone
who
was
there
at
night
became
happy.
Проснувшись
в
обломках
пьянства
безудержной
лени,
Waking
up
in
the
wreckage
of
drunken
unrestrained
laziness,
Они
никогда
ничего
не
поймут,
They
will
never
understand
anything,
Витрины
их
глаз
заколочены
кусками
сантиметровой
фанеры.
The
windows
of
their
eyes
are
boarded
up
with
pieces
of
centimeter-thick
plywood.
А
я
буду
рядом,
останусь
тут
And
I
will
be
there,
I
will
stay
here
Жаждою
пуль,
заряженных
в
спящие
револьверы.
With
a
thirst
for
bullets
loaded
in
sleeping
revolvers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
442
дата релиза
23-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.