Дельфин - Любовь (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Любовь (Radio Edit) - Дельфинперевод на английский




Любовь (Radio Edit)
Love (Radio Edit)
Это больше, чем мое сердце,
It's more than my heart can hold,
Это страшнее прыжка с крыши,
It's scarier than leaping from a rooftop's fold,
Это громче вопля бешеного,
It's louder than a madman's scream,
Но гораздо тише писка забитой мыши
Yet quieter than a trapped mouse's dream.
Это то, что каждый всю жизнь ищет,
It's what everyone searches for their whole life through,
Находит, теряет, находит вновь.
Finds, loses, and then finds anew.
Это то, что в белой фате со злобным оскалом
It's what, in a white veil and a vicious grin,
По следу рыщет
Hunts down its prey, sin within sin.
Я говорю тебе про любовь.
I'm talking to you about love, my dear.
Она сама по себе невесома
It's weightless, floating on air,
Она легче, чем твои мысли,
Lighter than your thoughts that soar,
Но вспомни как душу рвало,
But remember how your soul tore,
Когда она уходила,
When it left, leaving you raw,
Как на глазах твоих слезы висли.
Tears clinging to your lashes, a mournful draw.
Она руками своими нежными
With its tender hands, it'll place a noose,
Петлю на шею тебе набросит
Around your neck, leaving no room to choose,
Не оставляя ничего от тебя прежнего
Erasing the man you used to be,
Сама на цыпочки встать попросит
Asking you to stand on tiptoes, just to see.
Ты даже не сможешь ее увидеть,
You won't even be able to catch her sight,
Ты никогда не заглянешь в ее глаза,
Never glimpse into her eyes, so bright,
А думаешь только о том, как бы ее не обидеть,
Yet all you think of is not causing her pain,
Не веря в то, что она действительно зла
Not believing she could ever be truly insane.
Ты можешь с ней расцвести и засохнуть,
You may bloom and wither by her side,
Она сожрет тебя, как цветок тля,
She'll devour you like an aphid, with nowhere to hide,
Но все равно лучше уж так сдохнуть,
But it's still better to die this way,
Чем никого никогда не любя.
Than to live a life where love never held sway.
С ней хорошо, без нее как-то странно.
With her, it's bliss; without her, life's strange and cold.
Мне не хватает ее слез радости
I miss her tears of joy, a story untold.
Если она пришла, то тут же уходит плавно,
If she arrives, she'll soon depart with grace,
Бросая в лицо какие-то гадости.
Throwing insults in my face.
И я держу свою дверь закрытой,
And I keep my door firmly shut tight,
Чтобы стучалась она перед тем как ко мне войти,
So she has to knock before entering my sight,
Чтобы не оказалась она той, мною давно забытой,
So she doesn't turn out to be the one I forgot long ago,
Той, с которой мне не по пути
The one with whom I have nowhere to go.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.