Любовь (Radio Edit)
Love (Radio Edit)
Это
больше,
чем
мое
сердце,
It's
more
than
my
heart
can
hold,
Это
страшнее
прыжка
с
крыши,
It's
scarier
than
leaping
from
a
rooftop's
fold,
Это
громче
вопля
бешеного,
It's
louder
than
a
madman's
scream,
Но
гораздо
тише
писка
забитой
мыши
Yet
quieter
than
a
trapped
mouse's
dream.
Это
то,
что
каждый
всю
жизнь
ищет,
It's
what
everyone
searches
for
their
whole
life
through,
Находит,
теряет,
находит
вновь.
Finds,
loses,
and
then
finds
anew.
Это
то,
что
в
белой
фате
со
злобным
оскалом
It's
what,
in
a
white
veil
and
a
vicious
grin,
По
следу
рыщет
Hunts
down
its
prey,
sin
within
sin.
Я
говорю
тебе
про
любовь.
I'm
talking
to
you
about
love,
my
dear.
Она
сама
по
себе
невесома
It's
weightless,
floating
on
air,
Она
легче,
чем
твои
мысли,
Lighter
than
your
thoughts
that
soar,
Но
вспомни
как
душу
рвало,
But
remember
how
your
soul
tore,
Когда
она
уходила,
When
it
left,
leaving
you
raw,
Как
на
глазах
твоих
слезы
висли.
Tears
clinging
to
your
lashes,
a
mournful
draw.
Она
руками
своими
нежными
With
its
tender
hands,
it'll
place
a
noose,
Петлю
на
шею
тебе
набросит
Around
your
neck,
leaving
no
room
to
choose,
Не
оставляя
ничего
от
тебя
прежнего
Erasing
the
man
you
used
to
be,
Сама
на
цыпочки
встать
попросит
Asking
you
to
stand
on
tiptoes,
just
to
see.
Ты
даже
не
сможешь
ее
увидеть,
You
won't
even
be
able
to
catch
her
sight,
Ты
никогда
не
заглянешь
в
ее
глаза,
Never
glimpse
into
her
eyes,
so
bright,
А
думаешь
только
о
том,
как
бы
ее
не
обидеть,
Yet
all
you
think
of
is
not
causing
her
pain,
Не
веря
в
то,
что
она
действительно
зла
Not
believing
she
could
ever
be
truly
insane.
Ты
можешь
с
ней
расцвести
и
засохнуть,
You
may
bloom
and
wither
by
her
side,
Она
сожрет
тебя,
как
цветок
тля,
She'll
devour
you
like
an
aphid,
with
nowhere
to
hide,
Но
все
равно
лучше
уж
так
сдохнуть,
But
it's
still
better
to
die
this
way,
Чем
никого
никогда
не
любя.
Than
to
live
a
life
where
love
never
held
sway.
С
ней
хорошо,
без
нее
как-то
странно.
With
her,
it's
bliss;
without
her,
life's
strange
and
cold.
Мне
не
хватает
ее
слез
радости
I
miss
her
tears
of
joy,
a
story
untold.
Если
она
пришла,
то
тут
же
уходит
плавно,
If
she
arrives,
she'll
soon
depart
with
grace,
Бросая
в
лицо
какие-то
гадости.
Throwing
insults
in
my
face.
И
я
держу
свою
дверь
закрытой,
And
I
keep
my
door
firmly
shut
tight,
Чтобы
стучалась
она
перед
тем
как
ко
мне
войти,
So
she
has
to
knock
before
entering
my
sight,
Чтобы
не
оказалась
она
той,
мною
давно
забытой,
So
she
doesn't
turn
out
to
be
the
one
I
forgot
long
ago,
Той,
с
которой
мне
не
по
пути
The
one
with
whom
I
have
nowhere
to
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.