В
твоих
руках
лежит
моё
письмо
In
deinen
Händen
liegt
mein
Brief
И
это
значит,
что
меня
нет
рядом
Und
das
bedeutet,
dass
ich
nicht
bei
dir
bin
Что
я
сейчас
безумно
далеко
Dass
ich
jetzt
wahnsinnig
weit
weg
bin
И
мой
корабль
разбит
метеоритов
градом
Und
mein
Schiff
von
einem
Meteoritenhagel
zerschmettert
ist
Надеюсь,
мне
удастся
дотянуть
Ich
hoffe,
es
gelingt
mir,
es
noch
zu
schaffen
До
маленькой
сверкающей
планеты
Bis
zu
einem
kleinen
funkelnden
Planeten
Приборы
говорят
что,
там
в
озёрах
ртуть
Die
Instrumente
sagen,
dass
dort
in
den
Seen
Quecksilber
ist
И
светит
солнце
голубого
цвета
Und
die
Sonne
in
blauer
Farbe
leuchtet
Скорей
всего,
что
этот
странный
мир
Höchstwahrscheinlich
wird
diese
seltsame
Welt
Станет
последним
из
моих
воспоминаний
Die
letzte
meiner
Erinnerungen
sein
Сквозь
ткани
времени
с
узором
чёрных
дыр
Durch
das
Gewebe
der
Zeit
mit
dem
Muster
schwarzer
Löcher
К
тебе
летят
слова
моих
прощаний
Fliegen
zu
dir
die
Worte
meines
Abschieds
Прости
меня
за
то,
что
я
был
глуп
Verzeih
mir,
dass
ich
dumm
war
И
променял
любовь
на
мелочность
открытий
Und
die
Liebe
gegen
die
Kleinlichkeit
von
Entdeckungen
tauschte
За
то,
что
нежность
алую
чуть
влажных
губ
Dafür,
dass
ich
die
scharlachrote
Zärtlichkeit
leicht
feuchter
Lippen
Унёс
с
собой
за
горизонт
событий
Mit
mir
über
den
Ereignishorizont
trug
Как
странно
быть
живым
в
чернеющем
нигде
Wie
seltsam,
lebendig
zu
sein
im
schwärzenden
Nirgendwo
Среди
не
спящих
глаз
звёзд,
необыкновенно
юных
Unter
den
wachen
Augen
der
Sterne,
ungewöhnlich
jung
Пересекая
вечность,
думать
о
тебе
Die
Ewigkeit
durchquerend,
an
dich
zu
denken
Песка
галактик
огибая
дюны
Die
Dünen
des
galaktischen
Sandes
umgehend
Как
жаль,
что
рай
разбит
на
облаках
Земли
Wie
schade,
dass
das
Paradies
auf
den
Wolken
der
Erde
zerbrochen
ist
И
Бог
не
покидает
собственного
дома
Und
Gott
sein
eigenes
Haus
nicht
verlässt
Душа
моя
останется
вдали
Meine
Seele
wird
in
der
Ferne
bleiben
И
будет
без
конца
твоей
душой
искома
Und
wird
endlos
von
deiner
Seele
gesucht
werden
А
может,
я
внутри
твоей
души?
Oder
vielleicht
bin
ich
in
deiner
Seele?
И
потому
мой
путь
так
бесконечно
долог
Und
deshalb
ist
mein
Weg
so
unendlich
lang
В
прекрасном
веществе
сверкающей
тиши
In
der
wundervollen
Substanz
funkelnder
Stille
Летящий
сквозь
безвременье
осколок
Ein
durch
die
Zeitlosigkeit
fliegender
Splitter
Прости,
корабль
меняет
курс
Verzeih,
das
Schiff
ändert
den
Kurs
Мы
входим
в
плотную
густую
атмосферу
Wir
treten
in
eine
dichte,
zähe
Atmosphäre
ein
Я
так
тебя
люблю,
я
больше
не
боюсь
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
habe
keine
Angst
mehr
И
не
надеюсь,
и
не
обретаю
веру
Und
hoffe
nicht,
und
finde
keinen
Glauben
Мне
не
хватило
слёз
тебя
забыть
Mir
fehlten
die
Tränen,
um
dich
zu
vergessen
О,
если
бы
ты
знал,
как
я
старалась
Oh,
wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
mich
bemüht
habe
Как
сердца
своего
я
распускала
нить
Wie
ich
den
Faden
meines
Herzens
auflöste
Как
приручала
бешеную
старость
Wie
ich
das
rasende
Alter
zähmte
Нет,
ты
не
знаешь,
что
такое
ждать
Nein,
du
weißt
nicht,
was
es
heißt
zu
warten
И
быть
к
земле
дождя
летящей
влагой
Und
wie
Regen
zur
Erde
fallende
Feuchtigkeit
zu
sein
В
желании
перестать
существовать
Im
Wunsch,
aufzuhören
zu
existieren
И
быть
наполненной
предсмертною
отвагой
Und
von
Todesmut
erfüllt
zu
sein
Забытой
вишни
белые
цветы
Vergessener
Kirschbäume
weiße
Blüten
На
тонкой
проволоке
чёрных
веток
Auf
dem
dünnen
Draht
schwarzer
Zweige
Я
чувствую
исчезновение
красоты
Ich
fühle
das
Schwinden
der
Schönheit
В
буквальном
смысле,
отмирание
клеток
Im
wörtlichen
Sinne,
das
Absterben
der
Zellen
Я
чувствую,
что
я
всегда
одна
Ich
fühle,
dass
ich
immer
allein
bin
И
даже,
если
есть
со
мною
кто-то
рядом
Und
selbst
wenn
jemand
bei
mir
ist
Мне
кажется,
что
с
неба
перевёрнутого
дна
Scheint
es
mir,
dass
vom
umgekehrten
Himmelsgrund
Ты
смотришь
на
меня,
всех
звёзд
холодным
взглядом
Du
mich
ansiehst,
mit
dem
kalten
Blick
aller
Sterne
Фарфоровые
бьются
дни
Porzellantagе
zerbrechen
В
руках
без
помощи
усталых
In
hilflosen,
müden
Händen
Жизнь,
проведённая
в
тени
Ein
Leben,
verbracht
im
Schatten
Цветов
печали
тёмно-алых
Dunkelroter
Blumen
der
Trauer
Жизнь,
как
обязанность
вдыхать
Das
Leben,
wie
eine
Pflicht
einzuatmen
Тобой
покинутой
планеты
атмосферу
Die
Atmosphäre
des
von
dir
verlassenen
Planeten
Прости
меня,
я
так
устала
ждать
Verzeih
mir,
ich
bin
so
müde
zu
warten
Я
больше
не
хочу,
я
потеряла
веру
Ich
will
nicht
mehr,
ich
habe
den
Glauben
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.