Текст и перевод песни Demo - На краю света
На краю света
On the Edge of the World
Ветер
развеет
навсегда
мою
печаль
The
wind
will
carry
away
my
sadness
forever
Солнце,
прости
меня,
но
я
хочу
летать
Forgive
me,
sun,
but
I
want
to
fly
Там,
в
небесах,
я
останусь
с
тобой
навсегда
There,
in
the
heavens,
I
will
stay
with
you
forever
Нет,
я
не
буду
теперь
одна
No,
I
will
not
be
alone
now
Где-то,
где-то
на
краю
света
Somewhere,
somewhere
on
the
edge
of
the
world
Ночь
уходит
за
облака
The
night
is
leaving
behind
the
clouds
Где-то,
где-то
на
краю
света
Somewhere,
somewhere
on
the
edge
of
the
world
Я
стою,
я
жду
тебя
I
am
standing,
I
am
waiting
for
you
Завтра
наступит
новый
день,
и
мне
не
жаль
Tomorrow
a
new
day
will
come,
and
I
don't
regret
it
Кто-то
посмотрит
в
след,
я
не
вернусь
назад
Someone
will
follow,
I
will
not
return
Там,
в
небесах,
я
останусь
с
тобой
навсегда
There,
in
the
heavens,
I
will
stay
with
you
forever
Нет,
я
не
буду
теперь
одна
No,
I
will
not
be
alone
now
Где-то,
где-то
на
краю
света
Somewhere,
somewhere
on
the
edge
of
the
world
Ночь
уходит
за
облака
The
night
is
leaving
behind
the
clouds
Где-то,
где-то
(где-то,
где-то)
на
краю
света
(на
краю)
Somewhere,
somewhere
(somewhere,
somewhere)
on
the
edge
of
the
world
(on
the
edge)
Я
стою,
я
жду
тебя
I
am
standing,
I
am
waiting
for
you
Я
твой
сон
- сон
в
ночи
I
am
your
dream
- a
dream
in
the
night
Я
твой
крик
- крик
души
I
am
your
cry
- a
cry
of
the
soul
Я
тот
свет
- свет
луны
I
am
that
light
- the
light
of
the
moon
Я
тот
снег
- снег
зимы
I
am
that
snow
- the
snow
of
winter
Где-то,
где-то
(где-то,
где-то)
на
краю
света
(на
краю)
Somewhere,
somewhere
(somewhere,
somewhere)
on
the
edge
of
the
world
(on
the
edge)
Ночь
уходит
за
облака
The
night
is
leaving
behind
the
clouds
Где-то,
где-то
(где-то,
где-то)
на
краю
света
(на
краю)
Somewhere,
somewhere
(somewhere,
somewhere)
on
the
edge
of
the
world
(on
the
edge)
Я
стою,
я
жду
тебя
I
am
standing,
I
am
waiting
for
you
Где-то,
где-то
(где-то,
где-то)
на
краю
света
(на
краю)
Somewhere,
somewhere
(somewhere,
somewhere)
on
the
edge
of
the
world
(on
the
edge)
Ночь
уходит
за
облака
The
night
is
leaving
behind
the
clouds
За
облаками
небо
с
дождями
Behind
the
clouds
is
a
sky
with
rain
За
облаками,
за
облаками
Behind
the
clouds,
behind
the
clouds
На,
на-на-на-на
On,
on-on-on-on
На-на-на-на,
на-на-на,
на
On-on-on-on,
on-on-on,
on
На,
на-на-на-на
On,
on-on-on-on
На-на-на-на,
на-на-на,
на
On-on-on-on,
on-on-on,
on
Где-то,
где-то
на
краю...
Somewhere,
somewhere
on
the
edge...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.