Демоны - Искусство - перевод текста песни на немецкий

Искусство - Демоныперевод на немецкий




Искусство
Kunst
Моё сердце на прилавке
Mein Herz liegt auf der Theke
Не трогай, оно просрочено
Fass es nicht an, es ist abgelaufen
Безмятежно я
Gelassen fahre ich
Катаюсь по обочине
Am Straßenrand entlang
Артерия раздрочена
Arterie zerschmettert
Моя кровь проточная
Mein Blut fließt hindurch
Грязная любовь
Schmutzige Liebe
Взаимность, ну и прочее
Gegenseitigkeit und so weiter
В моей комнате бардак моей комнате)
In meinem Zimmer herrscht Chaos (in meinem Zimmer)
Я в нём потерял себя моей комнате)
Ich habe mich darin verloren (in meinem Zimmer)
Знаешь, всё не важно так
Weißt du, es ist alles nicht so wichtig
Проваливай отсюда (проваливай)
Verschwinde von hier (verschwinde)
(Проваливай отсюда)
(Verschwinde von hier)
И кем бы ты ни была
Und wer auch immer du bist
Знаешь, всё неважно так (всё неважно так)
Weißt du, es ist alles nicht so wichtig (alles nicht so wichtig)
Всё неважно так (всё неважно так)
Alles nicht so wichtig (alles nicht so wichtig)
Как битая посуда
Wie zerbrochenes Geschirr
Эй, я бросил сердце прямо
Hey, ich habe mein Herz direkt
В чёрный мусорный пакет
In einen schwarzen Müllsack geworfen
Я сломал себе ключицу
Ich habe mir das Schlüsselbein gebrochen
Схавал её на обед
Und es zum Mittagessen verspeist
Посмотри, как грустно
Sieh nur, wie traurig
Выглядит моё искусство
Meine Kunst aussieht
Я сломал себе все кости
Ich habe mir alle Knochen gebrochen
Чтобы вызвать в тебе чувства
Um in dir Gefühle zu wecken
Раз, два, три
Eins, zwei, drei
Чё я сделал, посмотри
Schau, was ich getan habe
Я разрезал десну бритвой
Ich habe mein Zahnfleisch mit einer Rasierklinge aufgeschnitten
Чтоб вещать прям изнутри
Um direkt von innen zu sprechen
Помоги
Hilf mir
Да, я не такой как ты
Ja, ich bin nicht wie du
Да, я жалкий и убитый
Ja, ich bin erbärmlich und kaputt
Но я не такой как ты
Aber ich bin nicht wie du
Вини в этом витрины
Gib den Schaufenstern die Schuld
Журналы, магазины
Den Zeitschriften, den Geschäften
Грязное искусство
Der schmutzigen Kunst
Эти блядские картины
Diesen verdammten Bildern
Они пили до могилы
Sie haben bis zum Grab getrunken
Чё-то там сотворили
Irgendetwas erschaffen
Всё неважно так
Es ist alles nicht so wichtig
Но это так красиво
Aber es ist so schön
Может, ты просто
Vielleicht kannst du mir einfach
Поможешь мне тоже
Auch helfen
Возьмёшь этот ножик
Nimm dieses Messer
И будешь водить
Und fahre damit
По моему телу
Über meinen Körper
Возьми моё сердце
Nimm mein Herz
Возьми мою душу
Nimm meine Seele
Но дай изменить
Aber lass mich etwas verändern
Что-нибудь в этом
In dieser
Ёбанном мире
Verdammten Welt
Дай им услышать
Lass sie
Мои голоса
Meine Stimmen hören
Может быть, завтра
Vielleicht werde ich morgen
Я сдохну в квартире
In einer Wohnung sterben
Где стены запомнят
Wo die Wände sich erinnern
О чём я писал...
Worüber ich schrieb...
Это искусство!
Das ist Kunst!





Авторы: ануфриев валерий дмитриевич, налимов всеволод владимирович, раудсон алексей антонович, шибеко илья владимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.