Текст и перевод песни Денис Клявер - Рождественская ночь
Рождественская ночь
Christmas Night
Как
рождественская
ночь
Like
a
Christmas
night,
Сказочно
прекрасна
и
светлее
дня
Magically
beautiful
and
brighter
than
day,
Нежным
поцелуем
обогрев
Warming
me
with
a
tender
kiss,
Стала
ты
вселенной
для
меня
You
became
my
whole
universe.
Звёзды
в
небе
лишь
для
нас
The
stars
in
the
sky
are
just
for
us,
Но
затмить
не
в
силах
света
милых
глаз
But
they
can't
outshine
the
light
of
your
sweet
eyes.
Каждое
движение
ресниц
Every
flutter
of
your
eyelashes,
Поднимаешь,
словно
крылья
птиц
Lifts
me
up,
like
the
wings
of
birds.
Тихнут
звуки,
гаснут
свечи
Sounds
fade,
candles
burn
low,
Лишь
дыхание
твоё
Only
your
breathing
I
hear,
Мы
рассвета
не
заметим
We
won't
notice
the
dawn,
В
целом
мире
мы
вдвоём
In
the
whole
world,
it's
just
us
two.
Остановим
(остановим)
тихо
время
(тихо
время)
Let's
stop
(let's
stop)
time
quietly
(time
quietly),
И
откроем
тайнам
дверь
And
open
the
door
to
secrets,
Я
в
любовь
с
тобой
поверю
I'll
believe
in
love
with
you,
И
ты
в
неё
поверь
And
you
believe
in
it
too.
Как
рождественская
ночь
Like
a
Christmas
night,
Сказочно
прекрасна
и
светлее
дня
Magically
beautiful
and
brighter
than
day,
Нежным
поцелуем
обогрев
Warming
me
with
a
tender
kiss,
Стала
ты
вселенной
для
меня
You
became
my
whole
universe.
Звёзды
в
небе
лишь
для
нас
The
stars
in
the
sky
are
just
for
us,
Но
затмить
не
в
силах
света
милых
глаз
But
they
can't
outshine
the
light
of
your
sweet
eyes.
Каждое
движение
ресниц
Every
flutter
of
your
eyelashes,
Поднимаешь,
словно
крылья
птиц
Lifts
me
up,
like
the
wings
of
birds.
Только
ты
и
я,
только
лунный
свет
Only
you
and
I,
only
the
moonlight,
Не
зажжём
огня,
не
спеши,
рассвет
We
won't
light
a
fire,
don't
rush,
dawn,
Ты
душа
моя,
неизбежный
рай
You're
my
soul,
my
inevitable
paradise,
Пусть
продлится
ночь
Let
the
night
last,
Солнце,
не
вставай,
час
любви
нам
дай
Sun,
don't
rise,
give
us
an
hour
of
love,
Час
любви
нам
дай
Give
us
an
hour
of
love.
Звёзды
в
небе
лишь
для
нас
The
stars
in
the
sky
are
just
for
us,
Но
затмить
не
в
силах
света
милых
глаз
But
they
can't
outshine
the
light
of
your
sweet
eyes.
Каждое
движение
ресниц
Every
flutter
of
your
eyelashes,
Поднимаешь,
словно
крылья
птиц
Lifts
me
up,
like
the
wings
of
birds.
Как
крылья
птиц
Like
the
wings
of
birds,
Как
крылья
птиц
Like
the
wings
of
birds.
Как
крылья
птиц
Like
the
wings
of
birds.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: д. клявер, а. сланевская
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.