Денис Майданов - Ангелы доброй надежды - перевод текста песни на немецкий




Ангелы доброй надежды
Engel der guten Hoffnung
Не зная ни ночи, ни дня
Ohne Nacht, ohne Tag,
Всегда на границе огня
Immer an der Grenze des Feuers,
Себя отдавать и жизни спасать
Sich selbst hinzugeben und Leben zu retten,
Все это - работа твоя
All das ist deine Arbeit, mein Schatz.
И если не ты, то никто
Und wenn nicht du, dann niemand,
А значит всегда на все сто
Also immer hundert Prozent,
Без нервов и слов
Ohne Nerven und Worte,
За жизнь и любовь
Für das Leben und die Liebe,
На подвиг обычный готов
Zu einer gewöhnlichen Heldentat bereit.
Не за медаль, не за венец
Nicht für eine Medaille, nicht für einen Kranz,
С земли и с небес
Von der Erde und vom Himmel,
На чей-то зов, на звук сердец
Auf einen Ruf, auf den Klang der Herzen,
Спешит МЧС
Eilt das Katastrophenschutzministerium.
Ангелы доброй надежды
Engel der guten Hoffnung,
Мчатся с земли и с небес
Eilen von der Erde und vom Himmel.
И часто с собой разговор
Und oft ein Gespräch mit sich selbst,
И вечный со временем спор
Und ein ewiger Streit mit der Zeit,
Но рядом друзья
Aber Freunde sind in der Nähe,
Командное я
Ein befehlendes Ich,
Трагедии наперекор
Der Tragödie zum Trotz.
Тревожно завоет эфир
Beunruhigend heult der Äther,
Взывает о помощи мир
Die Welt ruft um Hilfe,
Ответит на зов
Auf den Ruf antwortet
Строй наших спецов
Die Reihe unserer Spezialisten,
Разрезав границы пунктир
Die die Grenzen durchschneidet.
А дома... конечно же, ждут
Und zu Hause... natürlich warten sie,
Надеются, верят, поймут
Hoffen, glauben, verstehen,
И встретят, гордясь
Und empfangen dich stolz,
Что сам возвратясь
Dass du selbst zurückgekehrt bist
Ещё столько жизней ты спас
Und so viele Leben gerettet hast.
А завтра готов ты опять
Und morgen bist du wieder bereit,
В свой ряд добрых ангелов встать
Dich in die Reihe der guten Engel zu stellen,
Чтоб в выигранный срок
Um in der gewonnenen Zeit
Надежды глоток
Einen Schluck Hoffnung
Последний кому отдать
Dem Letzten zu geben.
Не за венец
Nicht für einen Kranz,
С земли и с небес
Von der Erde und vom Himmel,
На звук сердец
Auf den Klang der Herzen,
Спешит МЧС
Eilt das Katastrophenschutzministerium.
За чью-то жизнь, за чей-то свет
Für jemandes Leben, für jemandes Licht,
Вперёд и вразрез
Vorwärts und entgegen,
Року стихий - вечный ответ
Dem Schicksal der Elemente - ewige Antwort,
С тобой МЧС
Mit dir, Katastrophenschutzministerium.





Авторы: денис майданов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.