Денис Майданов - Друзьям - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Денис Майданов - Друзьям




Друзьям
To Friends
Порою наши ветры не приветливы,
Sometimes our winds are not welcoming,
И в очаге уставшем нет огня.
And in the tired hearth, there's no fire's glow.
Жизнь мучает вопросами, ответами,
Life torments with questions and with answers,
Но ты почаще вспоминай меня.
But remember me more often, you know.
Пусть будут дружбой старой дни согретые,
Let old friendship warm the days gone by,
Ведь старый друг практически родня!
An old friend is practically family, it's true!
И всё пройдёт на свете кроме этого, -
And everything in this world will pass except for this -
А этого, поверь мне, не отнять!
And this, believe me, can never be taken away!
Когда свой лучший день друзьям подаришь,
When you give your best day to your friends,
То жизнь опять понятна и проста.
Life becomes clear and simple once again.
Есть в мире вещи главные ты же знаешь,
There are important things in the world, you know,
Остальное - суета!
The rest is just vanity and pain.
Когда свой лучший день друзьям подаришь,
When you give your best day to your friends,
То нет вопросов Быть или не быть?
There are no questions of To be or not to be?
Ведь если на свете дружбы ты же знаешь,
Because if there's friendship in the world, you know,
Это значит стоит жить!
It means - it's worth living, you see!
Годами мы лепили глину разную.
For years, we molded different kinds of clay.
Бывало всё, чего уж говорить...
There was everything, what more can I say...
И слов уже давно не мало сказано,
And many words have long been spoken,
Но и сейчас водой нас не разлить.
But even now, we're inseparable, come what may.
Нам ни к чему вопросы эти праздные,
These idle questions are of no use to us,
Ведь нет сомнений Быть или не быть?
There are no doubts of To be or not to be?
Не стыдно нам за будни и за праздники,
We're not ashamed of weekdays or holidays,
И уж конечно нечего делить!
And there's certainly nothing to divide, you see!
Когда свой лучший день друзьям подаришь,
When you give your best day to your friends,
То жизнь опять понятна и проста.
Life becomes clear and simple once again.
Есть в мире вещи главные ты же знаешь,
There are important things in the world, you know,
Остальное - суета!
The rest is just vanity and pain.
Когда свой лучший день друзьям подаришь,
When you give your best day to your friends,
То нет вопросов Быть или не быть?
There are no questions of To be or not to be?
Ведь если на свете дружбы ты же знаешь,
Because if there's friendship in the world, you know,
Это значит стоит жить!
It means - it's worth living, you see!
Это значит будем жить!
It means - we will live!
Эх, брат! Не говори, что дружба уж не та...
Hey, sister! Don't say that friendship isn't the same...
Накрой, налей, и выпей, как всегда!
Set the table, pour a drink, and let's raise a glass, as always, in friendship's name!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.