Денис Майданов - Оттепель - перевод текста песни на английский

Оттепель - Денис Майдановперевод на английский




Оттепель
The Thaw
Сколько лет падал снег в душу мне медленно;
For years, snow fell slowly into my soul;
Хлопьями, вьюгами - от зари до темна.
In flakes, in blizzards - from dawn till dusk.
Стоп, зима! Стоп, метель! Что теперь? Оттепель.
Stop, winter! Stop, blizzard! What now? The thaw.
Play любовь, лей весна - до краёв, до пьяна!
Play love, pour spring - to the brim, to intoxication!
Сколько лет снегопад укрывал плечи мне.
For years, snowfall covered my shoulders.
Жёг мороз много слёз, но в тепле легче мне.
The frost burned many tears, but I feel lighter in the warmth.
Стоп, зима! Стоп, метель! Что теперь? Оттепель.
Stop, winter! Stop, blizzard! What now? The thaw.
Play любовь, лей весна - до краёв, до пьяна!
Play love, pour spring - to the brim, to intoxication!
Взорвёт безмолвие апрель,
April will explode the silence,
Нырнёт весна в мою холодную постель.
Spring will dive into my cold bed.
Ах сколько слёз и страсти, когда капель у власти
Oh, how many tears and passion, when the drops are in power
И рвёт печаль на части оттепель.
And the thaw tears sadness to pieces.
Стоп, зима! Стоп, метель! Что теперь? Оттепель.
Stop, winter! Stop, blizzard! What now? The thaw.
Play любовь, лей весна - до краёв, до пьяна!
Play love, pour spring - to the brim, to intoxication!
Стоп, зима... Стоп, метель...
Stop, winter... Stop, blizzard...
Что теперь...
What now...
Оттепель!
The thaw!
Что теперь...
What now...
Оттепель!
The thaw!
Что теперь...
What now...
Оттепель!
The thaw!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.