Русский мир
Russische Welt
От
Камчатки
и
до
Украины
Von
Kamtschatka
bis
zur
Ukraine
От
Тавриды
до
Новой
Земли
Von
Taurien
bis
zur
Neuen
Erde
От
крещенья
до
Екатерины
Von
der
Taufe
bis
zu
Katharina
И
в
полыни
все
наши
дни
Und
in
Wermutkraut
all
uns're
Tage
Как
бы
недруги
из
чужбины
Wie
auch
Feinde
aus
der
Fremde
Войн
не
двигали
к
нам
фронтир
Kriegsgrenzen
uns
entgegenstellten
Испокон
защищают
дружины
Schützen
einst
wie
jetzt
die
Heerschar
Русские
земли
да
русский
мир
Russ'sches
Land
und
russ'sche
Welt
В
лоскуты
разрывается
время
Zeit
zerreisst
sich
in
Fetzen
Возрождается
русское
племя
Russ'scher
Stamm
ersteht
zu
Leben
Там
упало
где
русское
семя
Wo
der
russ'sche
Samen
fiel
Встаёт
рассвет
Steht
die
Morgenröte
auf
Дайте
голос
ваш,
сёстры
и
братья
Gebet
Stimmen,
Schwestern,
Brüder
Дайте
ваши
родные
объятья
Gebet
eure
trauten
Umarmungen
Чтобы
сердцем
сумел
ощущать
я
Dass
ich
fühlen
mag
mit
Herzen
Этот
свет
Dieses
lichte
Morgenrot
Русский
мир,
русский
дух
и
ветер
Russ'sche
Welt,
russ'scher
Geist
und
Windhauch
Над
страной
лучшею
на
свете
Über
bestem
Land
der
Erde
Над
землёй,
где
живём
и
любим
Über
Boden,
wo
wir
lieben
leben
Там,
где
был
и
будет
мир,
русский
мир
Wo
war,
sein
wird
Fried:
Russ'sche
Welt
И
бескрайнее
небо
над
нами,
разнотравие
в
поле
коврами
Endlos
Himmelszelt
ob
uns,
Blütenteppich
Feldesflor
Наша
память
знамёнами
с
нами
в
любом
огне
Uns're
Fahnen
mahnen
im
Feuer
an
Vergangnes
stets
И
усталости
правда
не
знает,
путь
к
победе
простым
не
бывает
Müdigkeit
kennt
nicht
Wahrheit,
Siegesweg
ist
niemals
glatt
Русский
мир
на
священной
рождается
вновь
войне
Russ'sche
Welt
im
heil'gen
Kriege
neu
geboren
wird
Русский
мир,
русский
дух
и
ветер
Russ'sche
Welt,
russ'scher
Geist
und
Windhauch
Над
страной
лучшею
на
свете
Über
bestem
Land
der
Erde
Над
землёй,
где
живём
и
любим
Über
Boden,
wo
wir
lieben
leben
Там,
где
был
и
будет
мир,
русский
мир
Wo
war,
sein
wird
Fried:
Russ'sche
Welt
Русский
мир
Russ'sche
Welt
От
Камчатки
и
до
Украины
Von
Kamtschatka
bis
zur
Ukraine
От
Тавриды
до
Новой
Земли
Von
Taurien
bis
zur
Neuen
Erde
От
крещенья
до
Екатерины
Von
der
Taufe
bis
zu
Katharina
И
в
полыни
все
наши
дни
Und
in
Wermutkraut
all
uns're
Tage
Как
бы
недруги
из
чужбины
Wie
auch
Feinde
aus
der
Fremde
Войн
не
двигали
к
нам
фронтир
Kriegsgrenzen
uns
entgegenstellten
Испокон
защищают
дружины
Schützen
einst
wie
jetzt
die
Heerschar
Русские
земли
да
русский
мир
Russ'sches
Land
und
russ'sche
Welt
Русский
мир,
русский
дух
и
ветер
Russ'sche
Welt,
russ'scher
Geist
und
Windhauch
Над
страной
(ой)
лучшею
на
свете
Über
(oh)
bestem
Land
der
Erde
Над
землёй,
где
живём
и
любим
Über
Boden,
wo
wir
lieben
leben
Там,
где
был
и
бyдет
мир,
русский
мир
Wo
war,
sein
wird
Fried:
Russ'sche
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Maydanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.