Богатырь
с
электроникой
сложной
Ein
Recke
mit
komplizierter
Elektronik
Защитить
свою
Родину
рад
Bereit,
sein
Vaterland
zu
schützen
Мы
в
контейнер
стальной
осторожно
Wir
senken
behutsam
in
den
stählernen
Container
Опускаем
наш
грозный
Сармат
Unsern
furchterregenden
Sarmat
hinab
Дремлет
комплекс
командных
приборов
Schlummert
das
Kommandogeräte-System
Ждёт
команды
могучий
заряд
Die
mächtige
Ladung
wartet
auf
Befehl
Поразить
неприятеля
норы
Die
Höhlen
des
Feindes
zu
treffen
Собирается
русский
Сармат
Plant
der
russische
Sarmat
Эх,
Россия-матушка,
в
бой
готов
Сарматушка
Ach,
Russland-Mütterchen,
kampfbereit
ist
Sarmatuschka
Верь
нам,
с
красным
знаменем
бабушка
Vertrau
uns,
mit
roter
Fahne,
Großmütterchen
Эх,
Россия-матушка,
в
бой
готов
Сарматушка
Ach,
Russland-Mütterchen,
kampfbereit
ist
Sarmatuschka
Верь
нам,
с
красным
знаменем
бабушка
Vertrau
uns,
mit
roter
Fahne,
Großmütterchen
В
нём
скопилась
вся
мощь
Енисея
In
ihm
sammelte
sich
die
Kraft
des
Jenissei
Воля
твёрже
Уральских
гор
Der
Wille
fester
als
das
Ural-Gebirge
В
пыль
врагов
в
мгновенье
рассеять
Feinde
in
Staub
augenblicklich
zu
zerstreun
Он
готов
исполнять
приговор
Ist
er
bereit,
das
Urteil
zu
vollstrecken
Ему
ПРО
США
не
помеха
Ihm
ist
US-Raketenabwehr
kein
Hindernis
Ему
санкции
не
страшны
Ihm
sind
Sanktionen
nicht
furchtbar
Для
Сармата
одна
лишь
утеха
Dem
Sarmat
ist
nur
eine
Freude
Потревожить
НАТОвцев
сны
Die
Träume
der
NATOler
zu
stören
Из
России-матушки
вдаль
глядят
Сарматушки
Von
Russland-Mütterchen
schauen
Sarmatuschki
in
die
Ferne
На
Соединённые
Штатушки
Auf
die
Vereinigten
Staaten
Из
России-матушки
вдаль
глядят
Сарматушки
Von
Russland-Mütterchen
schauen
Sarmatuschki
in
die
Ferne
На
Соединённые
Штатушки
Auf
die
Vereinigten
Staaten
Наш
Сармат
— инженерное
чудо
Unser
Sarmat
– ein
ingenieurtechnisches
Wunder
Наш
Сармат
— мощный
голос
страны
Unser
Sarmat
– mächtige
Stimme
des
Landes
Пусть
боятся
бандеры,
иуды
Mögen
Bandera-Anhänger,
Judäer
zittern
Поджигатели
новой
войны
Brandstifter
des
neuen
Kriegs
И
дрожит
мировое
буржуйство
Und
die
globale
Bourgeoisie
zittert
Собираясь
дорогою
в
ад
Sich
auf
dem
Weg
zur
Hölle
versammelnd
И
несёт
боевое
дежурство
Und
unseren
mächtigen
schönen
Sarmat
Наш
могучий
красавец
Сармат
Verrichtet
den
Kampfdienst
У
России-матушки
на
посту
Сарматушки
Bei
Russland-Mütterchen
auf
Posten
Sarmatuschki
В
наших
ранах
и
в
сердцах
бабушки
In
unseren
Wunden
und
Herzen,
Großmütterchen
Эх,
Россия-матушка,
в
грусти
супостатушка
Ach,
Russland-Mütterchen,
in
Trauer
Feindlein
Перемоги
нет,
одна
зрадушка
Kein
Sieg,
nur
Verratlein
Если
кем-то
принято
решение
уничтожить
Россию
Falls
jemand
beschließt,
Russland
zu
zerstören
Тогда
у
нас
возникает
законное
право
ответить
Dann
haben
wir
das
gesetzliche
Recht,
zu
antworten
Да,
для
человечества
это
будет
глобальная
катастрофа
Ja,
für
die
Menschheit
wird
es
eine
globale
Katastrophe
Для
мира
будет
глобальная
катастрофа
Für
die
Welt
wird
es
eine
globale
Katastrophe
А
зачем
нам
такой
мир,
если
там
не
будет
России?
Warum
brauchen
wir
solch
eine
Welt,
wenn
Russland
nicht
darin
ist?
Эх,
Россия-матушка,
эх,
силён
Сарматушка
Ach,
Russland-Mütterchen,
oh
stark
ist
Sarmatuschka
Выше
нос,
солдатушка-братушка
Kopf
hoch,
Soldätlein-Brüderchen
Эх,
Россия-матушка,
заряжай,
Иванушка
Ach,
Russland-Mütterchen,
lade
nach,
Iwanuschka
С
нами
бог
и
с
нами
Сарматушка
(ура,
хей!)
Mit
uns
ist
Gott
und
mit
uns
Sarmatuschka
(Hurra,
hej!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Maydanov, дмитрий рогозин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.