Денис Майданов - Тишина - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Денис Майданов - Тишина




Тишина
Silence
Если бы не мой дед, не его побед свет,
If not for my grandfather, not his victorious light,
То какой знали б мы страну... Мы б её не знали!
What country would we know... We wouldn't know it!
Если бы не мой дед, не его мечты след -
If not for my grandfather, not his dreams' path -
Мы б с тобой под солнцем этих лет даже не мечтали.
We wouldn't be dreaming under the sun of these years.
Береги в стране тишину, помни страшную войну.
Protect the silence in the country, remember the terrible war.
Нам уже какую весну Солнце мира светит.
For how many springs now the Sun of peace has been shining on us.
И за новых снов тишину мы с тобой в ответе!
And for the silence of new dreams we are responsible!
Тишина в звёздах, тишина улиц. В тишине воздух -
Silence in the stars, silence of streets. In the silence the air -
Ветры уснули, а молодым до утра не до сна.
The winds have fallen asleep, and the young have no time for sleep till morning.
В тишине губы, в тишине судьбы; И поклон деду за победу.
In the silence of lips, in the silence of destinies; And a bow to grandfather for the victory.
Далеко страх и война. Тишина.
Fear and war are far away. Silence.
Я так скучаю по тебе, мой милый дед.
I miss you so much, my dear grandfather.
На кухне наши разговоры у мамы в двушке.
Our conversations in the kitchen in my mother's apartment.
В шахтёрской каске, коногон и яркий свет.
In a miner's helmet, a teamster and a bright light.
Рыбалка, Волга, терпкий чай в алюминивой кружке.
Fishing, Volga, tart tea in an aluminum mug.
Твой старый дом, чердак и наш любимый сад.
Your old house, the attic, and our favorite garden.
На пыльных полках шкафа запах твоих наград.
On the dusty shelves of the closet the smell of your awards.
За каждым орденом, медалью, за каждой звездой -
Behind each order, medal, behind each star -
Победа, смерть и пот, героев кровь за наш покой!
Victory, death, and sweat, the blood of heroes for our peace!
Береги в стране тишину, помни страшную войну.
Protect the silence in the country, remember the terrible war.
Нам уже какую весну Солнце мира светит.
For how many springs now the Sun of peace has been shining on us.
И за новых снов тишину мы с тобой в ответе!
And for the silence of new dreams we are responsible!
Тишина в звёздах, тишина улиц. В тишине воздух -
Silence in the stars, silence of streets. In the silence the air -
Ветры уснули, а молодым до утра не до сна.
The winds have fallen asleep, and the young have no time for sleep till morning.
В тишине губы, в тишине судьбы; И поклон деду за победу.
In the silence of lips, in the silence of destinies; And a bow to grandfather for the victory.
Далеко страх и война. Тишина.
Fear and war are far away. Silence.
Если бы не мой дед. Не его побед свет,
If not for my grandfather. Not his victorious light,
Что пришли сквозь огненный рассвет облака из стали.
That came through the fiery dawn the clouds of steel.
Если бы не мой дед, чёрно-белый стал свет -
If not for my grandfather, the world would have turned black and white -
И хранят огонь военных лет все его медали!
And all his medals keep the fire of the war years!
В памяти хранит тишина. Мы с тобой ей стали!
Silence preserves in memory. We have become it!
В тишине руки. Отзвуки сердца, музыки звуки.
In silence hands. Echoes of the heart, sounds of music.
Чистота терций. И до утра, спит спокойно страна.
Purity of thirds. And until morning, the country sleeps peacefully.
Тишина в небе звёзд перломутром. Тишина в неге солнечным утром.
Silence in the sky of stars, mother-of-pearl. Silence in the bliss of a sunny morning.
За каждый рассвет - спасибо, дед. Тишина.
For every dawn - thank you, grandfather. Silence.
Тишина в звёздах, тишина улиц, в тишине воздух -
Silence in the stars, silence of streets, in the silence the air -
Ветры уснули, а молодым до утра не до сна.
The winds have fallen asleep, and the young have no time for sleep till morning.
В тишине губы, в тишине судьбы, и поклон деду за победу.
In the silence of lips, in the silence of destinies, and a bow to grandfather for the victory.
Далеко страх и война. Тишина. Далеко страх и война. Тишина.
Fear and war are far away. Silence. Fear and war are far away. Silence.
За каждый рассвет - спасибо, дед. Тишина, тишина.
For every dawn - thank you, grandfather. Silence, silence.
За каждый рассвет - спасибо, дед. Тишина...
For every dawn - thank you, grandfather. Silence...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.