Текст и перевод песни Денис Майданов - Час-пик
Все
мы
жили
когда-то,
жить
мы
будем
когда-то
We
all
lived
once,
we
will
live
again
someday
Эта
жизнь
по
минутам
от
даты
до
даты
This
life
by
minutes,
from
date
to
date
От
рассветов
к
закатам
летят
наши
птицы-дни
From
dawns
to
sunsets,
our
bird-days
fly
И
на
этом
маршруте
машины
и
люди
And
on
this
route,
cars
and
people
И
на
этом
маршруте
не
знаю,
что
будет
And
on
this
route,
I
don't
know
what
will
be
И
средь
тысячи
судеб
здесь
где-то
есть
я
и
ты
And
among
a
thousand
destinies,
somewhere
here
are
you
and
I
Остановить
на
миг
вечный
судьбы
час-пик
To
stop
for
a
moment
the
eternal
rush
hour
of
fate
И
однажды
увидеть,
как
падают
звёзды
с
больших
небес
And
one
day
to
see
how
the
stars
fall
from
the
vast
skies
Просто
замедлить
ход,
просто
замедлить
бег
Just
to
slow
down,
just
to
slow
down
the
run
Полететь,
словно
сорванный
лист,
и
в
ладони
упасть
To
fly
like
a
fallen
leaf
and
fall
into
the
palms
К
тебе,
одной
тебе
To
you,
only
you
И
опять
в
феврале
мы
мечтаем
о
лете
And
again
in
February,
we
dream
of
summer
И
в
счастливое
завтра
находим
билеты
And
find
tickets
to
a
happy
tomorrow
И
красивые
дети
планеты,
как
огоньки
And
the
beautiful
children
of
the
planet,
like
lights
Мы
прощаем
друг
другу
наши
морщинки
We
forgive
each
other
our
wrinkles
В
складках
глаз
любим
милые
наши
морщинки
In
the
folds
of
our
eyes,
we
love
our
dear
wrinkles
Время
мэйлов
и
линков,
но
вечно
тепло
руки
Time
of
emails
and
links,
but
the
warmth
of
a
hand
is
eternal
Остановить
на
миг
вечный
судьбы
час-пик
To
stop
for
a
moment
the
eternal
rush
hour
of
fate
И
однажды
увидеть,
как
падают
звёзды
с
больших
небес
And
one
day
to
see
how
the
stars
fall
from
the
vast
skies
Просто
замедлить
ход,
просто
замедлить
бег
Just
to
slow
down,
just
to
slow
down
the
run
Полететь,
словно
сорванный
лист,
и
в
ладони
упасть
To
fly
like
a
fallen
leaf
and
fall
into
the
palms
К
тебе,
одной
тебе
To
you,
only
you
Словно
в
немом
кино
Like
in
a
silent
movie
Люди,
метро,
авто
People,
subway,
cars
И
на
двоих
одно
окно
And
for
two,
one
window
Остановить
на
миг
вечный
судьбы
час-пик
To
stop
for
a
moment
the
eternal
rush
hour
of
fate
И
однажды
увидеть,
как
падают
звёзды
с
больших
небес
And
one
day
to
see
how
the
stars
fall
from
the
vast
skies
Просто
замедлить
ход,
просто
замедлить
бег
Just
to
slow
down,
just
to
slow
down
the
run
Полететь,
словно
сорванный
лист
и
в
ладони
упасть
To
fly
like
a
fallen
leaf
and
fall
into
the
palms
К
тебе,
одной
тебе
To
you,
only
you
И
остановить
на
миг
вечный
судьбы
час-пик
And
to
stop
for
a
moment
the
eternal
rush
hour
of
fate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.