Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Якщо б не ти
Wenn Du nicht wärst
Я
бачу
небо
яскраві
зорі
нічні
Ich
sehe
den
Himmel,
die
hellen
Sterne
der
Nacht
Це
все
про
Тебе
розповідає
мені
All
das
erzählt
mir
von
Dir
І
все
що
треба
це
зрозуміти
Und
alles,
was
ich
brauche,
ist
zu
verstehen
Що
не
могли
б
ми
жити
якщо
б
не
Ти
Dass
wir
nicht
leben
könnten,
wenn
Du
nicht
wärst
Якщо
б
не
Ти
ми
б
не
бачили
білий
світ
Wenn
Du
nicht
wärst,
würden
wir
das
weiße
Licht
nicht
sehen
Але
це
Ти
на
хресті
смерть
переміг
Aber
Du
hast
am
Kreuz
den
Tod
besiegt
І
навіть
важко
мені
уявити
Und
es
ist
sogar
schwer
für
mich,
mir
vorzustellen
Щоб
б
дуло
з
нашим
світом
як
щоб
не
Ти
Was
mit
unserer
Welt
wäre,
wenn
Du
nicht
wärst
Моє
майбутнє
у
Його
сильних
руках
Meine
Zukunft
liegt
in
Seinen
starken
Händen
Він
всемогутній
і
добре
знає
мій
шлях
Er
ist
allmächtig
und
kennt
meinen
Weg
genau
І
твої
будні
Він
розфарбує
так
Und
Er
wird
deine
Tage
so
einfärben
Що
ти
здивований
будеш
що
так
буває
брат
Dass
du
überrascht
sein
wirst,
dass
so
etwas
möglich
ist,
Bruder
Якщо
б
не
Ти
ми
б
не
бачили
білий
світ
Wenn
Du
nicht
wärst,
würden
wir
das
weiße
Licht
nicht
sehen
Але
це
Ти
на
хресті
смерть
переміг
Aber
Du
hast
am
Kreuz
den
Tod
besiegt
І
навіть
важко
мені
уявити
Und
es
ist
sogar
schwer
für
mich,
mir
vorzustellen
Щоб
б
дуло
з
нашим
світом
як
щоб
не
Ти
Was
mit
unserer
Welt
wäre,
wenn
Du
nicht
wärst
Кожен
ранок
мій
я
кажу
Тобі
Jeden
Morgen
sage
ich
zu
Dir
Дякую
за
те
що
я
живий
живий
Danke,
dass
ich
lebe,
lebe
Знаю
це
не
випадково
все
що
створено
Тобою
Ich
weiß,
es
ist
kein
Zufall,
alles,
was
von
Dir
erschaffen
wurde
Все
що
бачу
я
навколо
небо
море
зорі
гори
Alles,
was
ich
um
mich
herum
sehe,
Himmel,
Meer,
Sterne,
Berge
Кожен
ранок
мій
я
кажу
Тобі
Jeden
Morgen
sage
ich
zu
Dir
Дякую
за
те
що
я
живий
живий
Danke,
dass
ich
lebe,
lebe
Знаю
це
не
випадково
все
що
створено
Тобою
Ich
weiß,
es
ist
kein
Zufall,
alles,
was
von
Dir
erschaffen
wurde
Все
що
бачу
я
навколо
небо
море
зорі
гори
Alles,
was
ich
um
mich
herum
sehe,
Himmel,
Meer,
Sterne,
Berge
Якщо
б
не
Ти
ми
б
не
бачили
білий
світ
Wenn
Du
nicht
wärst,
würden
wir
das
weiße
Licht
nicht
sehen
Але
це
Ти
на
хресті
смерть
переміг
Aber
Du
hast
am
Kreuz
den
Tod
besiegt
І
навіть
важко
мені
уявити
Und
es
ist
sogar
schwer
für
mich,
mir
vorzustellen
Щоб
б
дуло
з
нашим
світом
як
щоб
не
Ти
Was
mit
unserer
Welt
wäre,
wenn
Du
nicht
wärst
Якщо
б
не
Ти,
ми
б
не
бачили
білий
світ
Wenn
Du
nicht
wärst,
würden
wir
das
weiße
Licht
nicht
sehen
Але
це
Ти
на
хресті
смерть
переміг
Aber
Du
hast
am
Kreuz
den
Tod
besiegt
І
навіть
важко
мені
уявити
Und
es
ist
sogar
schwer
für
mich,
mir
vorzustellen
Щоб
б
дуло
з
нашим
світом
як
щоб
не
Ти
Was
mit
unserer
Welt
wäre,
wenn
Du
nicht
wärst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: денис никитин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.