Чёрные розы
Schwarze Rosen
Я
буду
спать
до
тех
пор
пока
Ich
werde
schlafen,
solange
Не
увижу
тебя
ich
dich
nicht
sehe
Сладких
снов
мне,
cладких
снов
Süße
Träume
mir,
süße
Träume
Эта
ночь
будет
длинна
Diese
Nacht
wird
lang
sein
Темные
цветы
мне
снятся
Dunkle
Blumen
träume
ich
Птицы
больше
не
поют
Vögel
singen
nicht
mehr
Я
боюсь,
что
останусь
Ich
fürchte,
dass
ich
bleiben
werde
Навсегда
в
этом
саду
Für
immer
in
diesem
Garten
Дремать,
дремать,
Dämmern,
dämmern
Дремать,
дремать
Dämmern,
dämmern
И
я
видел
твой
силуэт
Und
ich
sah
deine
Silhouette
И
он
повел
меня
Und
sie
führte
mich
Сквозь
эту
ночь
Durch
diese
Nacht
По
лепесткам
чёрных
роз
Auf
den
Blütenblättern
schwarzer
Rosen
Под
вспышки
белоснежных
гроз
Unter
Blitzen
schneeweißer
Gewitter
По
лепесткам
чёрных
роз
Auf
den
Blütenblättern
schwarzer
Rosen
Всё
это
грёзы,
но
всерьёз
Alles
Träume,
aber
ernsthaft
Не
так
страшно
смотреть
Nicht
so
furchterregend
ist
der
Anblick
На
ночных
существ
nächtlicher
Wesen
Как
в
сердце
Wie
im
Herzen
Может
я
один
из
них
Vielleicht
bin
ich
einer
von
ihnen
Заблудившийся
младенцем
Als
Kind
verlorengegangen
Иногда
кажется
что
Manchmal
scheint
es
Будущего
нету,
но
dass
es
keine
Zukunft
gibt,
doch
Розы
цвета
чёрной
сажи
Rosen
von
schwarzer
Rußfarbe
Распускаются
назло
Blühen
trotzig
auf
И
я
видел
твой
силуэт
Und
ich
sah
deine
Silhouette
И
он
повел
меня
Und
sie
führte
mich
Сквозь
эту
ночь
Durch
diese
Nacht
По
лепесткам
чёрных
роз
Auf
den
Blütenblättern
schwarzer
Rosen
Под
вспышки
белоснежных
гроз
Unter
Blitzen
schneeweißer
Gewitter
По
лепесткам
чёрных
роз
Auf
den
Blütenblättern
schwarzer
Rosen
Всё
это
грёзы,
но
всерьёз
Alles
Träume,
aber
ernsthaft
По
лепесткам
чёрных
роз
Auf
den
Blütenblättern
schwarzer
Rosen
Под
вспышки
белоснежных
гроз
Unter
Blitzen
schneeweißer
Gewitter
По
лепесткам
чёрных
роз
Auf
den
Blütenblättern
schwarzer
Rosen
Всё
это
грёзы,
но
всерьёз
Alles
Träume,
aber
ernsthaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.