Мне
приснился
сон
Ich
träumte
einen
Traum
Как-будто
я
есть
слон
Als
wär
ich
ein
Elefant
И
я
утопал
от
мамы
Und
ich
ertrank
an
meiner
Mutter
Вдруг
я
слышу
звон
Plötzlich
hör
ich
ein
Klingeln
Как
будто
рухнул
дом
Als
wäre
ein
Haus
zusammengestürzt
Стучат
копыта
саванны
Hufe
schlagen
in
der
Savanne
Я
кричу
им
вслед
Ich
schreie
ihnen
hinterher
Пожалуйста,
постой,
куда
ты
гонишь
время
Bitte,
bleib
stehen,
wohin
jagst
du
die
Zeit
Я
хочу
как
ты,
так
бешено
бежать
Ich
möchte
wie
du,
so
wild
rennen
Возьми
меня
в
свое
племя
Nimm
mich
in
deinen
Stamm
auf
Я
хочу
как
ты,
так
бешено
бежать
Ich
möchte
wie
du,
so
wild
rennen
Возьми
меня
в
свое
племя
Nimm
mich
in
deinen
Stamm
auf
Звёзды
надо
мной
Sterne
über
mir
Как
океан
волной
Wie
eine
Ozeanwelle
Накрыли
бури
саванны
Überfluteten
mich
Savannenstürme
Как
же
хорошо
Wie
schön
ist
es
doch
Что
нету
никого
Dass
niemand
da
ist
Что
я
утопал
от
мамы
Dass
ich
an
meiner
Mutter
ertrank
Вдруг
я
слышу
хруст
Plötzlich
hör
ich
ein
Knirschen
То
был
болотный
куст
Es
war
ein
Sumpfbusch
Я
бьюсь
в
воде
со
страхом
Ich
kämpfe
im
Wasser
voller
Angst
Голову
тяну
Ich
strecke
meinen
Hals
Чтоб
не
уйти
ко
дну
Um
nicht
unterzugehen
Как
я
хочу
быть
жирафом
Wie
sehr
ich
eine
Giraffe
sein
will
Голову
тяну
Ich
strecke
meinen
Hals
Чтоб
не
уйти
ко
дну
Um
nicht
unterzugehen
Как
я
хочу
быть
жирафом
Wie
sehr
ich
eine
Giraffe
sein
will
Когда
же
ты
перебесишься
Wann
beruhigst
du
dich
endlich
Вечно
между
зебрами
мечешься
Immer
zwischen
Zebras
hin
und
her
Когда
же
ты
перебесишься
Wann
beruhigst
du
dich
endlich
Вечно
между
зебрами
мечешься
Immer
zwischen
Zebras
hin
und
her
Когда
же
ты
перебесишься
Wann
beruhigst
du
dich
endlich
Вечно
между
зебрами
мечешься
Immer
zwischen
Zebras
hin
und
her
Когда
же
ты
перебесишься
Wann
beruhigst
du
dich
endlich
Вечно
между
зебрами
мечешься
Immer
zwischen
Zebras
hin
und
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: светлана матвеева
Альбом
Супер
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.