Так
меня
тянет
по
сердцу
к
низу
Es
zieht
mich
so
tief
in
mein
Herz
hinein
Ноги
утащат
меня
к
карнизу
Meine
Füße
tragen
mich
zum
Sims
Все,
что
я
чувствую,
очень
сложно
Alles,
was
ich
fühle,
ist
so
schwer
Ядом
забрызгано
невозможным
Vergiftet
von
unmöglichem
Gift
Но
ты
никогда
бы
не
стал
мне
ближе
Doch
du
wärst
mir
nie
näher
gekommen
И
я
бесконечно
тебя
ненавижу
Und
ich
hasse
dich
unendlich
А
боль
эта
просто
невыносима
Dieser
Schmerz
ist
einfach
unerträglich
Мне
так
хреново,
тебе
спасибо!
Mir
geht
es
so
scheiße,
danke
dir!
Мне
так
хреново,
тебе
спасибо!
Mir
geht
es
so
scheiße,
danke
dir!
Мне
так
хреново,
тебе
спасибо!
Mir
geht
es
so
scheiße,
danke
dir!
Солнце
гудит,
никого
не
слышу
Die
Sonne
brummt,
ich
höre
niemanden
Кажется,
я
лечу
камнем
с
крыши
Als
ob
ich
als
Stein
vom
Dach
fliege
Судорогой
сводит
желанье
в
теле
Ein
Krampf
durchzieht
das
Verlangen
im
Leib
Ты
растворяешься
в
атмосфере
Du
löst
dich
auf
in
der
Atmosphäre
Знаю,
теперь
будет
очень
сложно
Ich
weiß,
jetzt
wird
es
sehr
schwer
sein
Ведь
больше
тебя
ничего
не
тревожит
Denn
nichts
stört
dich
mehr
Ведь
ты
там
лежишь,
где
темно
и
сыро
Denn
du
liegst
dort,
wo
es
dunkel
und
feucht
ist
А
мне
так
хреново,
тебе
спасибо!
Und
mir
geht
es
so
scheiße,
danke
dir!
Мне
так
хреново,
тебе
спасибо!
Mir
geht
es
so
scheiße,
danke
dir!
Мне
так
хреново,
тебе
спасибо!
Mir
geht
es
so
scheiße,
danke
dir!
Мне
так
хреново,
тебе
спасибо!
Mir
geht
es
so
scheiße,
danke
dir!
Мне
так
хреново,
тебе
спасибо!
Mir
geht
es
so
scheiße,
danke
dir!
Боже,
время
останови
Gott,
halte
die
Zeit
an
И
сквозь
мгновенье
меня
пронеси
Und
trage
mich
durch
den
Augenblick
Через
звонкий
ужас
в
ушах
Durch
das
klingende
Grauen
in
den
Ohren
И
неизбежность
в
холодных
глазах
Und
die
Unausweichlichkeit
in
kalten
Augen
Не
цепляй
бессмысленных
слов
Halt
dich
nicht
an
sinnlosen
Worten
fest
Грохот
карет
и
сигналы
ментов
An
das
Rattern
der
Wagen
und
Signale
der
Bullen
Своей
воли
будь
супротив
Stell
dich
gegen
deinen
eigenen
Willen
Только
бы
милый
был
жив
Nur
damit
mein
Schatz
lebt
Боже,
время
останови
Gott,
halte
die
Zeit
an
И
сквозь
мгновенье
меня
пронеси
Und
trage
mich
durch
den
Augenblick
Через
звонкий
ужас
в
ушах
Durch
das
klingende
Grauen
in
den
Ohren
И
неизбежность
в
холодных
глазах
Und
die
Unausweichlichkeit
in
kalten
Augen
Не
цепляй
бессмысленных
слов
Halt
dich
nicht
an
sinnlosen
Worten
fest
Грохот
карет
и
сигналы
ментов
An
das
Rattern
der
Wagen
und
Signale
der
Bullen
В
славу
моей
детской
мечты
Zum
Ruhm
meines
kindlichen
Traums
И
невозможной
твоей
красоты,
а-а-а!
Und
deiner
unmöglichen
Schönheit,
a-a-a!
Через
одинцовский
квартал
Durch
das
Viertel
in
Odinzowo
Где
он
так
нежно
меня
обнимал
Wo
er
mich
so
zärtlich
umarmte
Через
поле
белых
крестов
Durch
ein
Feld
aus
weißen
Kreuzen
И
красной
глиной
запачканных
снов
Und
Träumen,
befleckt
mit
rotem
Lehm
Боже
правый,
к
этому
дню
Gerechter
Gott,
bis
zu
diesem
Tag
Я
его
так
бесконечно
люблю!
Liebe
ich
ihn
so
unendlich!
Своей
воли
будь
супротив
Stell
dich
gegen
deinen
eigenen
Willen
Только
бы
милый
был
жив
Nur
damit
mein
Schatz
lebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артём давиденко, владимир сень, екатерина дяденистова, светлана матвеева, тимур мизинов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.