Там
над
травою
поднялся
туман
Dort
über
dem
Gras
stieg
Nebel
auf
Где-то
в
прошлом
мы,
где-то
там
Irgendwo
in
der
Vergangenheit
sind
wir,
irgendwo
dort
На
скамейке
остались
одни
Auf
der
Bank
blieben
wir
allein
И
тянули
эту
ночь
как
могли
Und
zogen
diese
Nacht
in
die
Länge,
so
gut
wir
konnten
Похожи,
были
мы
похожи
Ähnlich,
wir
waren
uns
ähnlich
До
дрожи,
до
мурашек
под
кожей
Bis
zum
Zittern,
bis
zur
Gänsehaut
unter
der
Haut
Всех
дороже
были
мы
друг
другу
Am
teuersten
waren
wir
uns
gegenseitig
Измотала
нас
эта
гонка
по
кругу
Dieser
Wettlauf
im
Kreis
hat
uns
zermürbt
Дали
видали,
мы
не,
не
гадали
Wir
haben
Fernen
gesehen,
wir
ahnten
nicht,
nein,
ahnten
nicht
Что
вдруг
с
тобой
мы
совсем
чужими
стали
Dass
wir
uns
plötzlich
ganz
fremd
wurden
А
помнишь
не
спали,
всю
ночь
на
гитаре
Erinnerst
du
dich,
wir
schliefen
nicht,
die
ganze
Nacht
mit
der
Gitarre
И
за
той
звездой
холодной
наблюдали
Und
beobachteten
jenen
kalten
Stern
Там
над
травою
поднялся
туман
Dort
über
dem
Gras
stieg
Nebel
auf
Где-то
в
прошлом
мы,
где-то
там
Irgendwo
in
der
Vergangenheit
sind
wir,
irgendwo
dort
На
скамейке
остались
одни
Auf
der
Bank
blieben
wir
allein
И
тянули
эту
ночь
как
могли
Und
zogen
diese
Nacht
in
die
Länge,
so
gut
wir
konnten
Над
травою
поднялся
туман
(туман)
Über
dem
Gras
stieg
Nebel
auf
(Nebel)
Где-то
в
прошлом
мы,
где-то
там
(где-то
там)
Irgendwo
in
der
Vergangenheit
sind
wir,
irgendwo
dort
(irgendwo
dort)
На
скамейке
остались
одни
(одни)
Auf
der
Bank
blieben
wir
allein
(allein)
И
тянули
эту
ночь
как
могли
Und
zogen
diese
Nacht
in
die
Länge,
so
gut
wir
konnten
Ты
вспомни,
просто
ты
вспомни
Erinnere
dich,
erinnere
dich
einfach
Ночь
была
тогда
тёмной,
мы
в
ней
были
укромны
Die
Nacht
war
damals
dunkel,
wir
waren
darin
geborgen
Звёзды
бездонны,
мы
под
ними
бездомны
Sterne
sind
abgrundtief,
wir
sind
unter
ihnen
heimatlos
И
немного
скромно
наши
губы
целовали
Und
ein
wenig
schüchtern
küssten
sich
unsere
Lippen
Дали
видали,
мы
не,
не
гадали
Wir
haben
Fernen
gesehen,
wir
ahnten
nicht,
nein,
ahnten
nicht
Что
вдруг
с
тобой
мы
совсем
близкими
стали
Dass
wir
uns
plötzlich
sehr
nahe
kamen
Тогда
мы
не
спали,
всю
ночь
мы
не
спали
Damals
schliefen
wir
nicht,
die
ganze
Nacht
schliefen
wir
nicht
Дикими
взглядами
друг
друга
поедали
Verschlangen
einander
mit
wilden
Blicken
Там
над
травою
поднялся
туман
Dort
über
dem
Gras
stieg
Nebel
auf
Где-то
в
прошлом
мы,
где-то
там
Irgendwo
in
der
Vergangenheit
sind
wir,
irgendwo
dort
На
скамейке
остались
одни
Auf
der
Bank
blieben
wir
allein
И
тянули
эту
ночь
как
могли
Und
zogen
diese
Nacht
in
die
Länge,
so
gut
wir
konnten
Над
травою
поднялся
туман
Über
dem
Gras
stieg
Nebel
auf
Где-то
в
прошлом
мы,
где-то
там
Irgendwo
in
der
Vergangenheit
sind
wir,
irgendwo
dort
На
скамейке
остались
одни
Auf
der
Bank
blieben
wir
allein
И
тянули
эту
ночь
как
могли
Und
zogen
diese
Nacht
in
die
Länge,
so
gut
wir
konnten
Над
травою
поднялся
туман
Über
dem
Gras
stieg
Nebel
auf
Где-то
в
прошлом
мы,
где-то
там
Irgendwo
in
der
Vergangenheit
sind
wir,
irgendwo
dort
На
скамейке
остались
одни
Auf
der
Bank
blieben
wir
allein
И
тянули
эту
ночь
как
могли
Und
zogen
diese
Nacht
in
die
Länge,
so
gut
wir
konnten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: прасков артём олегович
Альбом
Туман
дата релиза
07-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.