Я
предупреждал
– я
вечный
нелегал
Ich
habe
gewarnt
– ich
bin
ewig
illegal
Шалтай-болтай,
шантрапа!
Mischmasch,
Halunke!
И
так
вот
чтобы
да
раз
и
навсегда,
неа
–
Und
so,
dass
es
ein
für
alle
Mal
so
ist,
nein
–
Никогда
да
и
некогда!
Niemals
und
keine
Zeit!
Хорошо
нам
– вот
и
хорошо
Uns
geht's
gut
– das
ist
gut
so
А
плохо
– ну
плохо
Und
schlecht
– na
ja,
schlecht
Нацарапал
имя
ножом
Habe
mit
dem
Messer
einen
Namen
eingeritzt
Да
толку
вот
только...
Aber
was
bringt
das
schon...
Что
в
душе
– то
и
за
душой
Was
in
der
Seele
ist
– das
ist
auch
hinter
der
Seele
Ветер
по
задворкам
Wind
in
den
Hinterhöfen
Вот
он
я,
пока
не
ушёл
–
Hier
bin
ich,
solange
ich
nicht
weg
bin
–
Ты
прости
меня,
Лорка!
Verzeih
mir,
Lorka!
Сказки
и
враньё
– это
не
моё
Märchen
und
Lügen
– das
ist
nicht
mein
Ding
Свитер,
кепка
– пока!
Pullover,
Mütze
– tschüss!
Я
иду
туда,
где
моя
звезда,
правда
Ich
gehe
dorthin,
wo
mein
Stern
ist,
obwohl
С
ней
не
так
чтоб
всегда
я
в
ладах...
Ich
mit
ihm
nicht
immer
so
ganz
im
Reinen
bin...
Хорошо
нам
– вот
и
хорошо
Uns
geht's
gut
– das
ist
gut
so
А
плохо
– ну
плохо
Und
schlecht
– na
ja,
schlecht
Нацарапал
имя
ножом
Habe
mit
dem
Messer
einen
Namen
eingeritzt
Да
толку
вот
только!
Aber
was
bringt
das
schon!
Что
в
душе
– то
и
за
душой
Was
in
der
Seele
ist
– das
ist
auch
hinter
der
Seele
Ветер
по
задворкам
Wind
in
den
Hinterhöfen
Вот
он
я,
пока
не
ушёл
–
Hier
bin
ich,
solange
ich
nicht
weg
bin
–
Ты
прости
меня,
Лорка!
Verzeih
mir,
Lorka!
Выше
воротник,
здесь
напрямик
Kragen
hoch,
hier
geradeaus
Триста
лет
забытый
бит
– мой
проводник
Dreihundert
Jahre
vergessener
Beat
– mein
Führer
Дожди
моросят,
ближе
нельзя
–
Es
nieselt,
näher
geht
nicht
–
Да
кто
и
с
чего
это
взял!
Aber
wer
sagt
das
und
warum!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. поддубный
Альбом
Лорка
дата релиза
24-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.