Лето На Семнадцатой Аллее
Summer on Seventeenth Avenue
Где
только
по
вечерам
наша
не
пропадала,
Where
only
in
the
evenings
haven't
we
disappeared,
Расхохоча
пополам
холода…
Bursting
with
laughter,
in
half
the
cold…
Кто
– до
зари,
сгоряча,
надо
не
надо,
Some
– until
dawn,
with
passion,
whether
needed
or
not,
Кто
– так,
заодно,
иногда…
Some
– just
like
that,
along
the
way,
sometimes…
Повеселее
алей,
алей,
More
fun,
avenues,
avenues,
Все
лето
на
Семнадцатой
аллее!
All
summer
on
Seventeenth
Avenue!
Повеселее
алей,
алей
–
More
fun,
avenues,
avenues
–
Я
ждать
и
расставаться
– не
умею!
I
don't
know
how
to
wait
and
say
goodbye!
Не
для
меня
береги
первые
слезы,
Don't
save
your
first
tears
for
me,
Руки-ручьи
пеленая
в
лучи…
Wrapping
your
hands-streams
in
rays…
И
только
приблуда
июль
беловолосый
And
only
the
stray,
white-haired
July
Её,
кричит,
приручи!
Shouts,
tame
her!
Повеселее
алей,
алей,
More
fun,
avenues,
avenues,
Все
лето
на
Семнадцатой
аллее!
All
summer
on
Seventeenth
Avenue!
Пока
чудят
слышнее
у
фонарей,
While
they're
still
making
noise
by
the
streetlights,
Я
ждать
и
расставаться
– не
умею!
I
don't
know
how
to
wait
and
say
goodbye!
Не
дождешься
ответа
You
won't
wait
for
an
answer
Беспризорного
лета
–
From
the
stray
summer
–
Сколько
песен
не
спето
– ну
и
ничего!
So
many
songs
haven't
been
sung
– oh
well!
Огоньки,
сигареты,
Lights,
cigarettes,
Грустью
плечи
согреты,
Shoulders
warmed
by
sadness,
Не
ищи
огня,
там,
где
нету
его...
Don't
look
for
fire
where
there
is
none...
Повеселее
алей,
алей,
More
fun,
avenues,
avenues,
Все
лето
на
Семнадцатой
аллее!
All
summer
on
Seventeenth
Avenue!
Повеселее,
эй,
алей,
алей
–
More
fun,
hey,
avenues,
avenues
–
Я
ждать
и
расставаться
– не
умею!
I
don't
know
how
to
wait
and
say
goodbye!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.