Джарахов - Вокзал (Clean Version) - перевод текста песни на немецкий

Вокзал (Clean Version) - Джараховперевод на немецкий




Вокзал (Clean Version)
Bahnhof (Clean Version)
Твои бездонные глаза
Deine grundlosen Augen
А в них печаль размером с море
Und in ihnen Trauer, so groß wie das Meer
Я проклинал этот вокзал
Ich verfluchte diesen Bahnhof
Этих людей и этот поезд
Diese Leute und diesen Zug
Вагон меня уносит дальше с каждым мигом
Der Waggon trägt mich mit jedem Augenblick weiter weg
Прошу, не забывай меня, где бы я ни был
Bitte, vergiss mich nicht, wo immer ich auch bin
Нас в этом виде видел лишь дождливый Питер
Nur das regnerische Petersburg hat uns so gesehen
А-а, счастливые как в книгах
Ah-ah, glücklich wie in Büchern
Эй, проводница, как бы мне забыться
Hey, Schaffnerin, wie kann ich nur vergessen?
Я ненавижу засыпать, ведь она вечно снится
Ich hasse es einzuschlafen, denn sie erscheint immer im Traum
И мне не спится, снова пью, и как бы мне не спиться
Und ich kann nicht schlafen, trinke wieder, und wie soll ich nicht zum Trinker werden?
Я так устал видеть её лицо тут во всех лицах
Ich bin es so leid, ihr Gesicht hier in allen Gesichtern zu sehen
Её бездонные глаза
Ihre grundlosen Augen
А в них печаль размером с море
Und in ihnen Trauer, so groß wie das Meer
Я проклинал этот вокзал
Ich verfluchte diesen Bahnhof
Этих людей и этот поезд
Diese Leute und diesen Zug
Твои бездонные глаза
Deine grundlosen Augen
А в них печаль размером с море
Und in ihnen Trauer, so groß wie das Meer
Я проклинал этот вокзал
Ich verfluchte diesen Bahnhof
Этих людей и этот поезд
Diese Leute und diesen Zug
Лето и осень длиной в вечность
Sommer und Herbst, eine Ewigkeit lang
Ты навсегда в моём сердечке
Du bist für immer in meinem Herzen
Может, тебя больше не встречу
Vielleicht treffe ich dich nicht mehr wieder
Так будет лучше, но не легче
So wird es besser sein, aber nicht leichter
Я благодарен тебе
Ich bin dir dankbar
Я ценю и, надеюсь, меня не забудешь
Ich schätze dich und hoffe, du wirst mich nicht vergessen
Это так странно и больно
Es ist so seltsam und schmerzhaft
Уходить, когда всё ещё любишь
Zu gehen, wenn man noch liebt
Надеюсь, будешь счастлива с другим, тут нету лести
Ich hoffe, du wirst mit einem anderen glücklich sein, das ist keine Schmeichelei
Внутри живёт надежда, что мы ещё будем вместе
In mir lebt die Hoffnung, dass wir wieder zusammen sein werden
Ну, а пока вагон-купе, колёса, шпалы, рельсы
Nun, und fürs Erste: Abteilwagen, Räder, Schwellen, Schienen
Твои бездонные глаза
Deine grundlosen Augen
А в них печаль размером с море
Und in ihnen Trauer, so groß wie das Meer
Я проклинал этот вокзал
Ich verfluchte diesen Bahnhof
Этих людей и этот поезд
Diese Leute und diesen Zug
Твои бездонные глаза
Deine grundlosen Augen
А в них печаль размером с море
Und in ihnen Trauer, so groß wie das Meer
Я проклинал этот вокзал
Ich verfluchte diesen Bahnhof
Этих людей и этот поезд
Diese Leute und diesen Zug





Авторы: виктор сибринин, искандер сулейманов, эльдар джарахов, юрий музыченко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.