Круглый
год
по
собачьи,
как
кролики
Das
ganze
Jahr
über
wie
Hunde,
wie
Kaninchen
С
малознакомой
овцой
в
муравейнике
Mit
einem
kaum
bekannten
Schaf
im
Ameisenhaufen
Мы,
как
волк,
одинокие
Wir
sind
einsam
wie
Wölfe
Пашем,
как
лошади,
по
понедельникам
Schuften
wie
Pferde
montags
Я
со
своими
тараканами
Ich
mit
meinen
Kakerlaken
Повсюду
разбросанными
капканами
Überall
verstreute
Fallen
Мыслями
депрессивными
и
пьяными
Deprimierten
und
betrunkenen
Gedanken
В
одной
тусе
с
обезьянами
Bei
einem
Treffen
mit
Affen
В
моём
животном
мире
ты
— отдельный
вид
In
meiner
Tierwelt
bist
du
eine
eigene
Art
Я
на
тебя
уже
давно
залип
Ich
bin
schon
lange
auf
dich
fixiert
Но
так
пугает
этот
зоопарк
Doch
dieser
Zoo
macht
mir
solche
Angst
Ты
в
красной
книге,
на
миллион
одна
Du
stehst
im
Roten
Buch,
eine
unter
Millionen
В
моём
животном
мире
ты
— отдельный
вид
In
meiner
Tierwelt
bist
du
eine
eigene
Art
Я
на
тебя
уже
давно
залип
Ich
bin
schon
lange
auf
dich
fixiert
Но
так
пугает
этот
зоопарк
Doch
dieser
Zoo
macht
mir
solche
Angst
Ты
в
красной
книге,
на
миллион
одна
Du
stehst
im
Roten
Buch,
eine
unter
Millionen
Думал,
нашёл
дом,
но
он
оказался
временным
Dachte,
ich
hätte
ein
Zuhause
gefunden,
doch
es
war
nur
vorübergehend
Кисы
оказались
змеями
Kätzchen
entpuppten
sich
als
Schlangen
Люди
оказались
крысами
Menschen
erwiesen
sich
als
Ratten
Все
со
своими
корыстными
целями
Alle
mit
ihren
eigennützigen
Zielen
А
я
доверчивый
олень
Und
ich,
ein
vertrauensseliger
Hirsch
В
компании
шакалов,
стервятников
и
гиен
In
Gesellschaft
von
Schakalen,
Geiern
und
Hyänen
Белка
в
колесе,
кусающий
себя
за
хвост
змей
Eichhörnchen
im
Rad,
Schlange
die
sich
in
den
Schwanz
beißt
Те
же
ошибки,
на
этом
я
собаку
съел
Dieselben
Fehler,
darauf
bin
ich
ein
alter
Hase
Вдали
ковчег,
но
там
не
будет
нас
всех
Fernab
die
Arche,
doch
sie
wird
nicht
uns
alle
aufnehmen
Море
волнуется,
а
солнце
гаснет
Das
Meer
tobt,
die
Sonne
erlischt
Вокруг
зверье
с
карикатурных
басен
Umringt
von
Getier
aus
karikaturhaften
Fabeln
Ваша
медвежья
услуга
курам
на
смех
Eure
Bärendienste
sind
für
die
Hühner
ein
Hohn
Каждой
твари
по
паре,
но
все
не
те
Jeder
Kreatur
ihr
Paar,
doch
alle
sind
unpassend
И
как
бы
не
поплохело
от
бабочек
в
животе
Und
möge
mir
nur
nicht
übel
werden
von
den
Schmetterlingen
Мои
крылья
сломаны
и
на
нуле
иммунитет
Meine
Flügel
gebrochen,
meine
Immunität
auf
Null
Но
только
с
тобой
я
снова
могу
лететь
Doch
nur
mit
dir
kann
ich
wieder
fliegen
В
моём
животном
мире
ты
— отдельный
вид
In
meiner
Tierwelt
bist
du
eine
eigene
Art
Я
на
тебя
уже
давно
залип
Ich
bin
schon
lange
auf
dich
fixiert
Но
так
пугает
этот
зоопарк
Doch
dieser
Zoo
macht
mir
solche
Angst
Ты
в
красной
книге,
на
миллион
одна
Du
stehst
im
Roten
Buch,
eine
unter
Millionen
В
моём
животном
мире
ты
— отдельный
вид
In
meiner
Tierwelt
bist
du
eine
eigene
Art
Я
на
тебя
уже
давно
залип
Ich
bin
schon
lange
auf
dich
fixiert
Но
так
пугает
этот
зоопарк
Doch
dieser
Zoo
macht
mir
solche
Angst
Ты
в
красной
книге,
на
миллион
одна
Du
stehst
im
Roten
Buch,
eine
unter
Millionen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: джарахов эльдар казанфарович, сибринин виктор викторович, королев глеб александрович
Альбом
Эл
дата релиза
16-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.