Стало
так
пасмурно
Es
ist
so
bewölkt
geworden
Я
лягу
спать
засветло
Ich
werde
früh
schlafen
gehen
Но
рядом
с
тобою
я
будто
бы
в
сказке
Aber
neben
dir
bin
ich
wie
in
einem
Märchen
Надеюсь,
ты
счастлива
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich
Стало
так
пасмурно
Es
ist
so
bewölkt
geworden
Я
лягу
спать
засветло
Ich
werde
früh
schlafen
gehen
Ты
рвёшь
мою
душу
Du
zerreißt
meine
Seele
Я
рву
себе
связки
Ich
zerreiße
mir
die
Stimmbänder
Ты
не
дешёвый
дофамин,
тебя
так
просто
не
достанешь
Du
bist
kein
billiges
Dopamin,
dich
bekommt
man
nicht
so
einfach
В
лёгких
собираю
дым,
чтобы
на
время
лишь
растаять
Ich
sammle
Rauch
in
meinen
Lungen,
um
für
eine
Weile
zu
vergehen
Никогда
так
не
любил,
но
и
сама
ты
не
простая
Ich
habe
noch
nie
so
geliebt,
aber
du
bist
auch
nicht
einfach
Ты
наркотик,
эйфория,
невесомость,
ты
– Зендая
Du
bist
eine
Droge,
Euphorie,
Schwerelosigkeit,
du
bist
Zendaya
Ты
– это
пара
шагов
до
рая
Du
bist
ein
paar
Schritte
zum
Paradies
И
среди
моих
мутных
дней
ты
– чистое
сознание
Und
inmitten
meiner
trüben
Tage
bist
du
reines
Bewusstsein
Надеюсь,
полетаю
с
тобой,
ты
– Италия
Ich
hoffe,
ich
werde
mit
dir
fliegen,
du
bist
Italien
Нет,
ты
– северное
сияние
Nein,
du
bist
das
Nordlicht
Я
восхищаюсь
тобой
громко,
пусть
услышит
весь
мир
Ich
bewundere
dich
laut,
lass
die
ganze
Welt
es
hören
И,
глядя
на
тебя,
я
думаю,
что
не
заслужил
Und
wenn
ich
dich
ansehe,
denke
ich,
dass
ich
dich
nicht
verdient
habe
Я
снова
еду
к
тебе
ночью,
наплевав
на
режим
Ich
fahre
wieder
nachts
zu
dir,
scheiße
auf
meinen
Rhythmus
Ведь
ты
та,
с
которой
хочется
связать
свою
жизнь
Denn
du
bist
die,
mit
der
ich
mein
Leben
verbinden
möchte
Мы
не
доживём
до
ста
Wir
werden
keine
hundert
Jahre
alt
Но
если
появились
Aber
wenn
wir
erschienen
sind
Это
неспроста
Dann
nicht
umsonst
Я
взял
с
собой
билеты
Ich
habe
Tickets
mitgebracht
Лучшие
места
Die
besten
Plätze
Давай
всё
повторим
Lass
uns
alles
wiederholen
Много
лет
спустя
Viele
Jahre
später
Стало
так
пасмурно
Es
ist
so
bewölkt
geworden
Я
лягу
спать
засветло
Ich
werde
früh
schlafen
gehen
Но
рядом
с
тобою
я
будто
бы
в
сказке
Aber
neben
dir
bin
ich
wie
in
einem
Märchen
Надеюсь,
ты
счастлива
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich
Стало
так
пасмурно
Es
ist
so
bewölkt
geworden
Я
лягу
спать
засветло
Ich
werde
früh
schlafen
gehen
Ты
рвёшь
мою
душу
Du
zerreißt
meine
Seele
Я
рву
себе
связки
Ich
zerreiße
mir
die
Stimmbänder
Я
инфантильный
придурок,
ты
идеальна
во
всём
Ich
bin
ein
infantiler
Idiot,
du
bist
in
allem
perfekt
Я
– самый
жуткий
кошмар,
ты
– самый
сладкий
мой
сон
Ich
bin
der
schlimmste
Albtraum,
du
bist
mein
süßester
Traum
Не
верю
в
гороскоп,
а
ты
помешана
на
нём
Ich
glaube
nicht
an
Horoskope,
aber
du
bist
besessen
davon
Я
– рак,
ты
– скорпион
Ich
bin
Krebs,
du
bist
Skorpion
А
я
буду
любить
тебя
всей
душой
Und
ich
werde
dich
mit
ganzer
Seele
lieben
Рассветом
стучать
тебе
в
окна
Bei
Sonnenaufgang
an
deine
Fenster
klopfen
Ночами
буду
лить
холодным
дождём
Nachts
werde
ich
wie
kalter
Regen
fallen
Снаружи,
чтоб
ты
не
промокла
Draußen,
damit
du
nicht
nass
wirst
А
мне
бы
сохранить
всё,
что
я
нашёл
Und
ich
würde
gerne
alles
bewahren,
was
ich
gefunden
habe
От
запада
и
до
востока
Vom
Westen
bis
zum
Osten
Я
землю
бы
всю
для
тебя
обошёл
Ich
würde
die
ganze
Welt
für
dich
durchwandern
Чтоб
ты
не
была
одинока
Damit
du
nicht
einsam
bist
Стало
так
пасмурно
Es
ist
so
bewölkt
geworden
Я
лягу
спать
засветло
Ich
werde
früh
schlafen
gehen
Но
рядом
с
тобою
я
будто
бы
в
сказке
Aber
neben
dir
bin
ich
wie
in
einem
Märchen
Надеюсь,
ты
счастлива
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich
Стало
так
пасмурно
Es
ist
so
bewölkt
geworden
Я
лягу
спать
засветло
Ich
werde
früh
schlafen
gehen
Ты
рвёшь
мою
душу
Du
zerreißt
meine
Seele
Я
рву
себе
связки
Ich
zerreiße
mir
die
Stimmbänder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: джарахов эльдар казанфарович, королев глеб александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.