Джарахов - Ссора за ссорой – Skit - перевод текста песни на немецкий

Ссора за ссорой – Skit - Джараховперевод на немецкий




Ссора за ссорой – Skit
Streit um Streit – Skit
Ах...
Ach...
Слово за словом и снова ссора за ссорой
Wort für Wort und wieder Streit um Streit
Старую злобу гоняем по новой
Den alten Groll kauen wir wieder durch
Ревность и гордость разводит обоих в разные стороны
Eifersucht und Stolz treiben uns beide in verschiedene Richtungen
Я хочу разговора, но ты становишься скованной
Ich will reden, aber du wirst verschlossen
И никто не плохой из нас
Und keiner von uns ist schlecht
Просто вдвоем так сложно, рискованно
Nur zu zweit ist es so schwer, riskant
Сердце в зазорах, че же так больно?
Herz voller Risse, warum tut es so weh?
Хочу убежать, но бегу от самого себя
Ich will weglaufen, aber ich laufe vor mir selbst weg
Два эго столкнулись, у нас теперь только траблы
Zwei Egos kollidierten, jetzt haben wir nur noch Probleme
Брызжут фонтаном наши вскрывшиеся травмы
Unsere offengelegten Traumata sprudeln wie eine Fontäne
Мы не слышим друг друга, закрыв уши руками
Wir hören einander nicht, halten uns die Ohren zu
Из приятного остались лишь воспоминания
Vom Schönen sind nur Erinnerungen geblieben
Пропасть все больше, но теряться не хочется
Die Kluft wird größer, doch verlieren will ich dich nicht
Боюсь тебя потерять или боюсь одиночества?
Hab ich Angst, dich zu verlieren, oder Angst vor der Einsamkeit?
Хороший вопрос...
Gute Frage...
А это любовь? Едва ли
Ist das Liebe? Wohl kaum
Я не врал тебе о чувствах, это чувства мне врали
Ich hab dich nicht wegen der Gefühle belogen, die Gefühle haben mich belogen
Но ты дорога мне, хоть мы оба в изъянах
Aber du bist mir wichtig, auch wenn wir beide Makel haben
Ты, пожалуй, права давай останемся друзьями
Du hast wohl recht lass uns Freunde bleiben





Авторы: виктор сибринин, эльдар джарахов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.