Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σαν
κρυμμένο
μυστικό,
έτσι
εμφανίστηκες
Wie
ein
verborgenes
Geheimnis,
so
bist
du
erschienen
Ένα
βράδι
που
δεν
έμοιαζε
με
τ′
άλλα
An
einem
Abend,
der
keinem
anderen
glich
Με
την
πρώτη
σου
μάτια
αποκαλύφθηκες
Mit
deinem
ersten
Blick
offenbartest
du
dich
Πως
τα
σχέδια
για
μας
ήταν
μεγάλα
Dass
die
Pläne
für
uns
groß
waren
Στο
απέναντι
τραπέζι
ήρθες
κάθισες
An
den
Tisch
gegenüber
kamst
du
und
setztest
dich
Και
τον
κόσμο
μου
αλλάζεις
μ'
ένα
βλέμμα
Und
meine
Welt
veränderst
du
mit
einem
Blick
Ξανά
ζω
το
παραμύθι,
χωρίς
μάγισσες
Ich
erlebe
das
Märchen
neu,
ohne
Hexen
Σήμερα
για
μας,
μιλούν
τα
πεπρωμένα
Heute
für
uns,
spricht
das
Schicksal
Προφανώς
κι
μπορείς
με
φιλιά
να
με
κεράσεις
Offensichtlich
kannst
du
mir
Küsse
schenken
Προφανώς
δεν
μπορώ,
κέρασμα
σου
ν′
αρνηθώ
Offensichtlich
kann
ich
dein
Geschenk
nicht
ablehnen
Προφανώς
κι
μπορείς
όσα
ξέρω
να
τ'
αλλάξεις
Offensichtlich
kannst
du
alles,
was
ich
weiß,
verändern
Προφανώς
δεν
μπορώ,
μια
στιγμή
ν'
αντισταθώ
Offensichtlich
kann
ich
keinen
Augenblick
widerstehen
Όσα
φέρνει
η
στιγμή,
ποιος
το
περίμενε?
Was
der
Augenblick
bringt,
wer
hätte
das
erwartet?
Είναι
απόψε
δανεική
η
συγκυρία
Heute
Nacht
ist
die
Fügung
vergänglich
Μια
συνάντηση
τυχαία,
πως
θα
σήμαινε
Ein
zufälliges
Treffen,
was
es
bedeuten
würde
Ένα
βράδι
που
θα
γράψει
η
ιστορία
Einen
Abend,
der
Geschichte
schreiben
wird
Στο
απέναντι
τραπέζι
ήρθες
κάθισες
An
den
Tisch
gegenüber
kamst
du
und
setztest
dich
Και
τον
κόσμο
μου
αλλάζεις
μ′
ένα
βλέμμα
Und
meine
Welt
veränderst
du
mit
einem
Blick
Ξανά
ζω
το
παραμύθι,
χωρίς
μάγισσες
Ich
erlebe
das
Märchen
neu,
ohne
Hexen
Σήμερα
για
μας,
μιλούν
τα
πεπρωμένα
Heute
für
uns,
spricht
das
Schicksal
Προφανώς
κι
μπορείς
με
φιλιά
να
με
κεράσεις
Offensichtlich
kannst
du
mir
Küsse
schenken
Προφανώς
δεν
μπορώ,
κέρασμα
σου
ν′
αρνηθώ
Offensichtlich
kann
ich
dein
Geschenk
nicht
ablehnen
Προφανώς
κι
μπορείς
όσα
ξέρω
να
τ'
αλλάξεις
Offensichtlich
kannst
du
alles,
was
ich
weiß,
verändern
Προφανώς
δεν
μπορώ,
μια
στιγμή
ν′
αντισταθώ
Offensichtlich
kann
ich
keinen
Augenblick
widerstehen
Προφανώς
κι
μπορείς
με
φιλιά
να
με
κεράσεις
Offensichtlich
kannst
du
mir
Küsse
schenken
Προφανώς
δεν
μπορώ,
κέρασμα
σου
ν'
αρνηθώ
Offensichtlich
kann
ich
dein
Geschenk
nicht
ablehnen
Προφανώς
κι
μπορείς
όσα
ξέρω
να
τ′
αλλάξεις
Offensichtlich
kannst
du
alles,
was
ich
weiß,
verändern
Προφανώς
δεν
μπορώ,
μια
στιγμή
ν'
αντισταθώ
Offensichtlich
kann
ich
keinen
Augenblick
widerstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitra Roussa, калин димитров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.