Джиган - 777 (Power Brothers) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Джиган - 777 (Power Brothers)




777 (Power Brothers)
777 (Power Brothers)
Первый Куплет: Джиган
First Verse: GeeGun
высокая мода.
High fashion.
Она на проводе, ждет меня дома.
She's on the line, waiting for me at home.
Мои карманы наполнены, падают эти банкноты.
My pockets are full, these bills are falling out.
Всё равно, всё равно, всё равно.
It doesn't matter, it doesn't matter, it doesn't matter.
Всё равно, всё равно, кто ты.
It doesn't matter, it doesn't matter who you are.
Уважаю старших, да - я настоящий.
I respect my elders, yes - I'm real.
Что же будет дальше, никто не расскажет.
What will happen next, nobody can tell.
Никого нет дважды.
Nobody lives twice.
Я встану - ты ляжешь.
I'll stand up - you'll lie down.
Как сука на пляже, (как сука на пляже).
Like a bitch on the beach, (like a bitch on the beach).
Слышишь, это рвется из меня.
You hear, it's bursting out of me.
Это музыкальный криминал.
This is musical crime.
Вот опять мы подрываемся вверх.
Here we go again, blasting off.
Я стреляю, слышишь этот залп?
I'm shooting, do you hear this volley?
Это всё для меня, игровой автомат.
It's all for me, a slot machine.
Три семерки стали в ряд, это всё для меня.
Three sevens lined up, it's all for me.
Они много говорят и опять про меня.
They talk a lot, and again about me.
Это всё для меня, три семерки стали в ряд.
It's all for me, three sevens lined up.
Второй Куплет: Джиган
Second Verse: GeeGun
Кто не дрогнет от работы, тот не хапнет результата.
He who doesn't flinch from work, won't grab the result.
Кроме среднего дохода, от зарплаты до зарплаты.
Except for average income, from paycheck to paycheck.
Но мы поднимаем бабки, каждый день, как банкоматы.
But we raise money, every day, like ATMs.
Мы стреляем с каждым разом всё точней из автоматов.
We shoot more accurately each time from automatic weapons.
За плечами мои братья.
My brothers are behind me.
За любого буду рвать я.
I will tear for anyone.
Лучше говори потише, чтобы я тебя не слышал.
Better speak quietly so I don't hear you.
Строгие правила, самые смелые парни.
Strict rules, the bravest guys.
Слышите, для меня вы мягкие, как мишки Барни.
Listen, to me you're soft as Barney bears.
Слышишь, это рвется из меня.
You hear, it's bursting out of me.
Это музыкальный криминал.
This is musical crime.
Вот опять мы подрываемся вверх.
Here we go again, blasting off.
Я стреляю, слышишь этот залп?
I'm shooting, do you hear this volley?
Это всё для меня, игровой автомат.
It's all for me, a slot machine.
Три семерки стали в ряд, это всё для меня.
Three sevens lined up, it's all for me.
Они много говорят и опять про меня.
They talk a lot, and again about me.
Это всё для меня, три семерки стали в ряд.
It's all for me, three sevens lined up.
Слышишь, это рвется из меня.
You hear, it's bursting out of me.
Это музыкальный криминал.
This is musical crime.
Вот опять мы подрываемся вверх.
Here we go again, blasting off.
Я стреляю, слышишь этот залп?
I'm shooting, do you hear this volley?
Это всё для меня, игровой автомат.
It's all for me, a slot machine.
Три семерки стали в ряд, это всё для меня.
Three sevens lined up, it's all for me.
Они много говорят и опять про меня.
They talk a lot, and again about me.
Это всё для меня, три семерки стали.
It's all for me, three sevens lined up.





Авторы: DENIS ALEKSANDROVICH USTIMENKO (GEEGUN)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.