Джизус - Век эвтаназии - перевод текста песни на немецкий

Век эвтаназии - Джизусперевод на немецкий




Век эвтаназии
Das Zeitalter der Euthanasie
Век эвтаназии, что нам приснится?
Das Zeitalter der Euthanasie, was wird uns träumen?
Я всё ищу тебя, но вижу чужие лица
Ich suche dich überall, sehe aber nur fremde Gesichter.
Тёмные мысли, утро в тревоге
Dunkle Gedanken, ein Morgen voller Sorgen.
Я так долго шёл, но всё время стоял на пороге
Ich bin so lange gegangen, stand aber immer nur an der Schwelle.
В наших колёсах сломаны спицы
Die Speichen unserer Räder sind gebrochen.
Время несёт меня, сжигая мои страницы
Die Zeit trägt mich fort und verbrennt meine Seiten.
Век эвтаназии, что нам приснится?
Das Zeitalter der Euthanasie, was wird uns träumen?
Я всё ищу тебя, мне не остановиться
Ich suche dich überall, ich kann nicht anhalten.
Я видел, как реки идут на юг, и как боги глядят на восток
Ich sah, wie Flüsse nach Süden fließen und wie Götter nach Osten blicken.
Я видел в небе стальные ветра, я зарыл свои стрелы в песок
Ich sah stählerne Winde am Himmel, ich vergrub meine Pfeile im Sand.
И я был бы рад остаться здесь, но твоя любовь ненадёжна, как лёд
Und ich wäre froh, hier zu bleiben, aber deine Liebe ist so unsicher wie Eis.
Но наше время с тобой придёт, я знаю, мне когда-нибудь повезёт
Aber unsere gemeinsame Zeit wird kommen, ich weiß, ich werde irgendwann Glück haben.
Век эвтаназии, что нам приснится?
Das Zeitalter der Euthanasie, was wird uns träumen?
Я всё ищу тебя, но вижу чужие лица
Ich suche dich überall, sehe aber nur fremde Gesichter.
Тёмные мысли, утро в тревоге
Dunkle Gedanken, ein Morgen voller Sorgen.
Я так долго шёл, но всё время стоял на пороге
Ich bin so lange gegangen, stand aber immer nur an der Schwelle.
В наших колёсах сломаны спицы
Die Speichen unserer Räder sind gebrochen.
Время несёт меня, сжигая мои страницы
Die Zeit trägt mich fort und verbrennt meine Seiten.
Век эвтаназии, что нам приснится?
Das Zeitalter der Euthanasie, was wird uns träumen?
Я всё ищу тебя, мне не остановиться
Ich suche dich überall, ich kann nicht anhalten.
Я видел в небе тысячу птиц, но они улетели давно
Ich sah tausend Vögel am Himmel, aber sie sind vor langer Zeit weggeflogen.
Я видел тысячу нежных глаз, что смотрели в моё окно
Ich sah tausend zärtliche Augen, die in mein Fenster blickten.
Что смотрят в моё окно
Die in mein Fenster schauen.
Но не верьте мне, я не чище ворона, не светлее Воланда
Aber glaubt mir nicht, ich bin nicht reiner als ein Rabe, nicht heller als Woland.
Ночь в моей душе, я не чище ворона, я не чище ворона
Nacht ist in meiner Seele, ich bin nicht reiner als ein Rabe, ich bin nicht reiner als ein Rabe.
Век эвтаназии, что нам приснится?
Das Zeitalter der Euthanasie, was wird uns träumen?
Я всё ищу тебя, но вижу чужие лица
Ich suche dich überall, sehe aber nur fremde Gesichter.
Тёмные мысли, утро в тревоге
Dunkle Gedanken, ein Morgen voller Sorgen.
Я так долго шёл, но всё время стоял на пороге
Ich bin so lange gegangen, stand aber immer nur an der Schwelle.
В наших колёсах сломаны спицы
Die Speichen unserer Räder sind gebrochen.
Время несёт меня, сжигая мои страницы
Die Zeit trägt mich fort und verbrennt meine Seiten.
Век эвтаназии, что нам приснится?
Das Zeitalter der Euthanasie, was wird uns träumen?
Я всё ищу тебя, мне не остановиться
Ich suche dich überall, ich kann nicht anhalten.





Авторы: виталий николаевич дьяконов, владислав дмитриевич кожихов, евгений олегович блинов, тимур мураталиевич умаров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.