Временами всё пройдёт
Manchmal geht alles vorbei
Временами
— всё
пройдёт
Manchmal
geht
alles
vorbei
Каждый
видящий
— найдёт
Jeder
Sehende
wird
finden
Каждый
слышащий
— найдёт
Jeder
Hörende
wird
finden
Каждый
ищущий
— найдёт
Jeder
Suchende
wird
finden
В
горле
стоит
ком-ком-ком
Ein
Kloß
steckt
mir
im
Hals
Солнце,
полыхай
огнём
Sonne,
lodere
im
Feuer
Следы
наши
как
патрон
Unsere
Spuren
sind
wie
eine
Patrone
Революционный
взлом
Revolutionärer
Durchbruch
В
горле
стоит
ком-ком-ком
Ein
Kloß
steckt
mir
im
Hals
Каждый
этот
путь
пройдёт
Jeder
wird
diesen
Weg
gehen
Каждый
ищущий
— найдёт
Jeder
Suchende
wird
finden
Каждый
слышащий
— поёт
Jeder
Hörende
singt
В
горле
стоит
ком-ком-ком
Ein
Kloß
steckt
mir
im
Hals
Солнце,
полыхай
огнём
Sonne,
lodere
im
Feuer
Следы
наши
как
патрон
Unsere
Spuren
sind
wie
eine
Patrone
Революционный
взлом
Revolutionärer
Durchbruch
Временами
— всё
пройдёт
Manchmal
geht
alles
vorbei
Временами
— всё
пройдёт
Manchmal
geht
alles
vorbei
Путешествуя
по
миру,
я
иду
куда-то
вдаль
Auf
Reisen
durch
die
Welt
gehe
ich
irgendwohin
in
die
Ferne
Здесь
нет
ничего,
кроме
истины,
чтобы
выстоять
Hier
gibt
es
nichts
außer
der
Wahrheit,
um
durchzuhalten
Чтобы
спасти
себя
Um
mich
selbst
zu
retten
И
не
вернуться
сюда
никогда
Und
nie
wieder
hierher
zurückzukehren
Мир
наполненный
людьми,
этот
мир
же
сон
Eine
Welt
voller
Menschen,
diese
Welt
ist
ein
Traum
Мы
в
чистилище,
на
нас
крест
наш,
это
никогда
не
закончится
Wir
sind
im
Fegefeuer,
tragen
unser
Kreuz,
das
hört
nie
auf
Это
глубина,
чтобы
превзойти
себя
Das
ist
die
Tiefe,
um
sich
selbst
zu
übertreffen
И
не
вернуться
сюда
никогда
Und
nie
wieder
hierher
zurückzukehren
Любящий
найдет
себя,
как
бы
не
была
Der
Liebende
findet
sich
selbst,
egal
wie
es
war
Я
прошёл,
много
дорог,
миров
и
адов
уйма
Ich
bin
viele
Wege
gegangen,
Welten
und
Höllen
in
Hülle
und
Fülle
Убегая
от
себя
не
найти
пристанище
Wenn
man
vor
sich
selbst
wegläuft,
findet
man
keine
Zuflucht
Только
изнутри
существуют
настоящие
Nur
von
innen
existieren
die
Wahrhaftigen
Как
бы
не
был
жесток
мир,
я
держу
удар
Wie
grausam
die
Welt
auch
sein
mag,
ich
halte
stand,
meine
Liebste
Убегая
от
себя
в
мир
где
я
жил
когда-то
Ich
laufe
vor
mir
selbst
weg,
in
eine
Welt,
in
der
ich
einst
lebte
Дух
мой,
ты
потерян
мною
в
физике,
в
материи
Mein
Geist,
du
bist
von
mir
in
der
Physik,
in
der
Materie
verloren
Мы
с
тобой
здесь
временны
Wir
sind
hier
nur
vorübergehend,
meine
Liebste
Временами
— всё
пройдёт
Manchmal
geht
alles
vorbei
Каждый
видящий
— найдёт
Jeder
Sehende
wird
finden
Каждый
слышащий
— найдёт
Jeder
Hörende
wird
finden
Каждый
ищущий
— найдёт
Jeder
Suchende
wird
finden
В
горле
стоит
ком-ком-ком
Ein
Kloß
steckt
mir
im
Hals
Солнце,
полыхай
огнём
Sonne,
lodere
im
Feuer
Следы
наши
как
патрон
Unsere
Spuren
sind
wie
eine
Patrone
Революционный
взлом
Revolutionärer
Durchbruch
Временами
— всё
пройдёт
Manchmal
geht
alles
vorbei
Временами
— всё
пройдёт
Manchmal
geht
alles
vorbei
Наша
жизнь
пролетит
как
пуля,
выстрел,
суд
божий
Unser
Leben
fliegt
vorbei
wie
eine
Kugel,
ein
Schuss,
Gottes
Gericht
Ответишь
за
все
дела,
за
всю
свою
жизнь,
за
себя
Du
wirst
für
alle
Taten,
für
dein
ganzes
Leben,
für
dich
selbst
Rechenschaft
ablegen
Жизнь
на
весах,
кто
ты
был
здесь,
кто
ты
есть
сейчас
Das
Leben
auf
der
Waage,
wer
du
hier
warst,
wer
du
jetzt
bist
Странствующий
по
вне
временным
мирам
Wanderer
durch
zeitlose
Welten
Дух
— это
цикл
(небеса,
небеса),
перерождение
Der
Geist
ist
ein
Zyklus
(Himmel,
Himmel),
Wiedergeburt
Какова
по
счёту
жизнь
и
каково
воплощение?
(эта
земля
— не
мой
дом)
Das
wievielte
Leben
ist
es
und
welche
Inkarnation?
(Diese
Erde
ist
nicht
mein
Zuhause)
Я
здесь
ученик
— это
временно
Ich
bin
hier
ein
Schüler
– das
ist
vorübergehend
Всё
здесь
временно,
боль
здесь
временно
Alles
hier
ist
vorübergehend,
der
Schmerz
hier
ist
vorübergehend
Страдания
— временно,
жизнь
— это
временно
Leiden
sind
vorübergehend,
das
Leben
ist
vorübergehend
Радость,
мгновение
(всё
это
временно)
Freude,
ein
Augenblick
(all
das
ist
vorübergehend)
Любовь
— это
временно,
ненависть
— временно
Liebe
ist
vorübergehend,
Hass
ist
vorübergehend
Вижу
лишь
дух
здесь
вне
времени
Ich
sehe
hier
nur
den
Geist
außerhalb
der
Zeit
Я
хочу
выйти
из
своего
тела
Ich
möchte
meinen
Körper
verlassen
Уйдя
навсегда
с
этой
бренной
земли
Und
für
immer
von
dieser
sterblichen
Erde
gehen
Временами
— всё
пройдёт
Manchmal
geht
alles
vorbei
Временами,
временами,
временами,
временами
Manchmal,
manchmal,
manchmal,
manchmal
В
горле
стоит
ком-ком-ком
Ein
Kloß
steckt
mir
im
Hals
Каждый
этот
путь
пройдёт
Jeder
wird
diesen
Weg
gehen
Каждый
ищущий
— найдёт
Jeder
Suchende
wird
finden
Каждый
слышащий
— поёт
Jeder
Hörende
singt
В
горле
стоит
ком-ком-ком
Ein
Kloß
steckt
mir
im
Hals
Сердце,
полыхай
огнём
Herz,
lodere
im
Feuer
Следы
наши
как
патрон
Unsere
Spuren
sind
wie
eine
Patrone
Революционный
взлом
Revolutionärer
Durchbruch
Временами
— всё
пройдёт
Manchmal
geht
alles
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владислав дмитриевич кожихов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.