ДЖИЗУС, ТЫ ЮВЕЛИР!
JESUS, DU BIST EIN JUWELIER!
В
ювелирку
зашёл
(зашёл),
чё
надо
взял
Bin
ins
Juweliergeschäft
rein
(rein),
hab'
genommen,
was
ich
brauchte
Золото
на
шее
(шее),
золото
в
ушах
(денег
дохуя!)
Gold
am
Hals
(Hals),
Gold
in
den
Ohren
(Kohle
ohne
Ende!)
Да,
денег
много
(много)
Ja,
Geld
viel
(viel)
Не
хожу
с
пакетом,
кокаинова
дорога
Lauf
nicht
mit
'ner
Tüte
rum,
Kokainstraße
В
ювелирку
зашёл
(зашёл),
чё
надо
взял
Bin
ins
Juweliergeschäft
rein
(rein),
hab'
genommen,
was
ich
brauchte
Золото
на
шее
(шее),
золото
в
ушах
(денег
дохуя!)
Gold
am
Hals
(Hals),
Gold
in
den
Ohren
(Kohle
ohne
Ende!)
Да,
денег
много
(много)
Ja,
Geld
viel
(viel)
Не
хожу
с
пакетом,
кокаинова
дорога
Lauf
nicht
mit
'ner
Tüte
rum,
Kokainstraße
В
ювелирку
зашёл,
купил
Луи'
Вюитто'н
Bin
ins
Juweliergeschäft,
hab'
Louis
Vuitton
gekauft
Куплю
твою
семью,
пока
куплю
же
дом
Kauf'
deine
Familie,
während
ich
mir
noch
ein
Haus
kaufe
Ку-ку-куплю
жене
цветы,
ку-куплю
себе
авто
Kau-kau-kaufe
meiner
Frau
Blumen,
kau-kaufe
mir
ein
Auto
Я
куплю
тебе
пизды
за
то
что
пиздишь
много
ртом
Ich
kauf'
dir
Schläge,
weil
du
zu
viel
mit
deinem
Mund
redest
Документы
твои,
документы
наши
(наши)
Deine
Papiere,
unsere
Papiere
(unsere)
Я
иду
по
магазину
и
немного
объебашен
Ich
lauf'
durch
den
Laden
und
bin
ein
bisschen
breit
Остин
Пауэрс,
Паладин
Austin
Powers,
Paladin
За
Сфа
один
в
три
Für
Shadow
Fiend
allein
gegen
drei
Нас
пятеро,
соло
мид
Wir
sind
zu
fünft,
Solo
Mid
Вкачался
и
мегакрипс
сделал
8332
один,
спасибо
Господин
Hab'
mich
hochgelevelt
und
Mega-Creeps
gemacht,
8332
allein,
danke
mein
Herr
Для
желудка
не
мезим
и
вместо
счастья
погрустим
Für
den
Magen
kein
Mezim
und
statt
Glück
trauern
wir
Ты
в
ахуе
с
меня,
здарова,
курю
дурь
до
пол
второго
Du
bist
schockiert
von
mir,
hallo,
rauche
Gras
bis
halb
zwei
Сегодня
добрый
Heute
bin
ich
gut
drauf
В
ювелирку
зашёл
(зашёл),
чё
надо
взял
Bin
ins
Juweliergeschäft
rein
(rein),
hab'
genommen,
was
ich
brauchte
Золото
на
шее
(шее),
золото
в
ушах
(денег
дохуя!)
Gold
am
Hals
(Hals),
Gold
in
den
Ohren
(Kohle
ohne
Ende!)
Да,
денег
много
(много)
Ja,
Geld
viel
(viel)
Не
хожу
с
пакетом,
кокаинова
дорога
Lauf
nicht
mit
'ner
Tüte
rum,
Kokainstraße
В
ювелирку
зашёл
(зашёл),
чё
надо
взял
Bin
ins
Juweliergeschäft
rein
(rein),
hab'
genommen,
was
ich
brauchte
Золото
на
шее
(шее),
золото
в
ушах
(денег
дохуя!)
Gold
am
Hals
(Hals),
Gold
in
den
Ohren
(Kohle
ohne
Ende!)
Да,
денег
много
(много)
Ja,
Geld
viel
(viel)
Не
хожу
с
пакетом,
кокаинова
дорога
Lauf
nicht
mit
'ner
Tüte
rum,
Kokainstraße
В
ювелирку
зашёл
Bin
ins
Juweliergeschäft
rein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владислав дмитриевич кожихов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.