Джизус - ДЖИЗУС, ТЫ ЮВЕЛИР! - перевод текста песни на немецкий

ДЖИЗУС, ТЫ ЮВЕЛИР! - Джизусперевод на немецкий




ДЖИЗУС, ТЫ ЮВЕЛИР!
JESUS, DU BIST EIN JUWELIER!
Шк-шк-шк
Schk-schk-schk
В ювелирку зашёл (зашёл), чё надо взял
Bin ins Juweliergeschäft rein (rein), hab' genommen, was ich brauchte
Золото на шее (шее), золото в ушах (денег дохуя!)
Gold am Hals (Hals), Gold in den Ohren (Kohle ohne Ende!)
Да, денег много (много)
Ja, Geld viel (viel)
Не хожу с пакетом, кокаинова дорога
Lauf nicht mit 'ner Tüte rum, Kokainstraße
В ювелирку зашёл (зашёл), чё надо взял
Bin ins Juweliergeschäft rein (rein), hab' genommen, was ich brauchte
Золото на шее (шее), золото в ушах (денег дохуя!)
Gold am Hals (Hals), Gold in den Ohren (Kohle ohne Ende!)
Да, денег много (много)
Ja, Geld viel (viel)
Не хожу с пакетом, кокаинова дорога
Lauf nicht mit 'ner Tüte rum, Kokainstraße
В ювелирку зашёл, купил Луи' Вюитто'н
Bin ins Juweliergeschäft, hab' Louis Vuitton gekauft
Куплю твою семью, пока куплю же дом
Kauf' deine Familie, während ich mir noch ein Haus kaufe
Ку-ку-куплю жене цветы, ку-куплю себе авто
Kau-kau-kaufe meiner Frau Blumen, kau-kaufe mir ein Auto
Я куплю тебе пизды за то что пиздишь много ртом
Ich kauf' dir Schläge, weil du zu viel mit deinem Mund redest
Документы твои, документы наши (наши)
Deine Papiere, unsere Papiere (unsere)
Я иду по магазину и немного объебашен
Ich lauf' durch den Laden und bin ein bisschen breit
Остин Пауэрс, Паладин
Austin Powers, Paladin
За Сфа один в три
Für Shadow Fiend allein gegen drei
Нас пятеро, соло мид
Wir sind zu fünft, Solo Mid
Вкачался и мегакрипс сделал 8332 один, спасибо Господин
Hab' mich hochgelevelt und Mega-Creeps gemacht, 8332 allein, danke mein Herr
Для желудка не мезим и вместо счастья погрустим
Für den Magen kein Mezim und statt Glück trauern wir
Ты в ахуе с меня, здарова, курю дурь до пол второго
Du bist schockiert von mir, hallo, rauche Gras bis halb zwei
Сегодня добрый
Heute bin ich gut drauf
В ювелирку зашёл (зашёл), чё надо взял
Bin ins Juweliergeschäft rein (rein), hab' genommen, was ich brauchte
Золото на шее (шее), золото в ушах (денег дохуя!)
Gold am Hals (Hals), Gold in den Ohren (Kohle ohne Ende!)
Да, денег много (много)
Ja, Geld viel (viel)
Не хожу с пакетом, кокаинова дорога
Lauf nicht mit 'ner Tüte rum, Kokainstraße
В ювелирку зашёл (зашёл), чё надо взял
Bin ins Juweliergeschäft rein (rein), hab' genommen, was ich brauchte
Золото на шее (шее), золото в ушах (денег дохуя!)
Gold am Hals (Hals), Gold in den Ohren (Kohle ohne Ende!)
Да, денег много (много)
Ja, Geld viel (viel)
Не хожу с пакетом, кокаинова дорога
Lauf nicht mit 'ner Tüte rum, Kokainstraße
В ювелирку зашёл
Bin ins Juweliergeschäft rein





Авторы: владислав дмитриевич кожихов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.