Имя моей печали
Der Name meiner Trauer
Воздух
застыл
криво
Die
Luft
erstarrte
schief
Я
проводник
мира
с
тобой
Ich
bin
ein
Führer
der
Welt
mit
dir
Спрячемся
под
обломки
Verstecken
wir
uns
unter
den
Trümmern
Слышишь
раскат
молний?
Постой
Hörst
du
das
Grollen
des
Donners?
Warte
Имя
моей
печали
Der
Name
meiner
Trauer
Что
нас
ждёт
в
самом
начале?
Was
erwartet
uns
ganz
am
Anfang?
Смерть
стоит
за
моим
плечом
Der
Tod
steht
hinter
meiner
Schulter
Что
нас
с
тобой
научит?
Was
wird
uns
lehren?
Время?
А
может,
случай?
Die
Zeit?
Oder
vielleicht
der
Zufall?
Пусть
эту
ночь
смоет
дождём
Lass
diese
Nacht
vom
Regen
fortspülen
Небо
напополам
Der
Himmel
in
zwei
Hälften
Снова
всё
по
местам
Wieder
alles
an
seinem
Platz
Бог
нам
поможет
дойти
до
края
Gott
wird
uns
helfen,
bis
zum
Rand
zu
gelangen
Я
знаю,
я
знаю
Ich
weiß,
ich
weiß
Тень
моего
крыла
Der
Schatten
meines
Flügels
Где
ты,
любовь
моя?
Wo
bist
du,
meine
Liebe?
В
сердце
моём
не
угаснет
пламя
In
meinem
Herzen
wird
die
Flamme
nicht
erlöschen
Я
знаю,
я
знаю
Ich
weiß,
ich
weiß
Чем
ты
был
занят?
Я
лился
как
вода
Womit
warst
du
beschäftigt?
Ich
floss
wie
Wasser
Что
ты
принёс?
Что
исчезнет
без
следа
Was
hast
du
gebracht?
Was
spurlos
verschwindet
Песни
без
цели,
песни
без
стыда
Lieder
ohne
Ziel,
Lieder
ohne
Scham
Спеты,
чтобы
узнать
Gesungen,
um
zu
erfahren
Имя
моей
печали
Der
Name
meiner
Trauer
Что
нас
ждёт
в
самом
начале?
Was
erwartet
uns
ganz
am
Anfang?
Смерть
стоит
за
моим
плечом
Der
Tod
steht
hinter
meiner
Schulter
Что
нас
с
тобой
научит?
Was
wird
uns
lehren?
Время?
А
может,
случай?
Die
Zeit?
Oder
vielleicht
der
Zufall?
Пусть
эту
ночь
смоет
дождём
Lass
diese
Nacht
vom
Regen
fortspülen
Небо
напополам
Der
Himmel
in
zwei
Hälften
Снова
всё
по
местам
Wieder
alles
an
seinem
Platz
Бог
нам
поможет
дойти
до
края
Gott
wird
uns
helfen,
bis
zum
Rand
zu
gelangen
Я
знаю,
я
знаю
Ich
weiß,
ich
weiß
Тень
моего
крыла
Der
Schatten
meines
Flügels
Где
ты,
любовь
моя?
Wo
bist
du,
meine
Liebe?
В
сердце
моём
не
угаснет
пламя
In
meinem
Herzen
wird
die
Flamme
nicht
erlöschen
Я
знаю,
я
знаю
Ich
weiß,
ich
weiß
Небо
напополам
Der
Himmel
in
zwei
Hälften
Снова
всё
по
местам
Wieder
alles
an
seinem
Platz
Бог
нам
поможет
дойти
до
края
Gott
wird
uns
helfen,
bis
zum
Rand
zu
gelangen
Я
знаю,
я
знаю
Ich
weiß,
ich
weiß
Тень
моего
крыла
Der
Schatten
meines
Flügels
Где
ты,
любовь
моя?
Wo
bist
du,
meine
Liebe?
В
сердце
моём
не
угаснет
пламя
In
meinem
Herzen
wird
die
Flamme
nicht
erlöschen
Я
знаю,
я
знаю
Ich
weiß,
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.