Каплей дождя (Acoustic Version)
Als Regentropfen (Akustische Version)
Планета
в
хаосе
и
ураганы
Der
Planet
im
Chaos
und
Orkane
Бьют
в
паруса,
срывая
тротуары
Schlagen
auf
die
Segel,
reißen
Gehwege
nieder
От
холодного
ливня,
как
от
дроби
винтовки
Vor
dem
kalten
Regenguss,
wie
vor
Gewehrkugeln
Прячусь
на
остановке,
где
я
Verstecke
ich
mich
an
der
Haltestelle,
wo
ich
Жду
тебя,
я
жду
тебя
Auf
dich
warte,
ich
warte
auf
dich
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich
Вместе
с
последней
каплей
дождя,
дождя,
дождя
Zusammen
mit
dem
letzten
Regentropfen,
Regen,
Regen
Вместе
с
каплей
твоего
дождя,
дождя,
дождя
Zusammen
mit
einem
Tropfen
deines
Regens,
Regen,
Regen
Вместе
с
каплей
твоего
Zusammen
mit
einem
Tropfen
deines
Твоего
дождя,
твоего
дождя,
твоего,
твоего,
твоего
дождя
Deines
Regens,
deines
Regens,
deines,
deines,
deines
Regens
Твоего
дождя,
твоего
дождя,
твоего,
твоего,
твоего
дождя
Deines
Regens,
deines
Regens,
deines,
deines,
deines
Regens
Город,
как
море,
волны
— дыхание
Die
Stadt
ist
wie
das
Meer,
Wellen
– der
Atem
Твоя
боль
и
слёзы
в
нём
стали
дождями
Dein
Schmerz
und
deine
Tränen
darin
wurden
zu
Regen
Не
бойся,
не
бойся,
откроем
все
тайны
Hab
keine
Angst,
hab
keine
Angst,
wir
werden
alle
Geheimnisse
enthüllen
Я
осенью
не
устану,
чтоб
обмануть
расстоянье
Ich
werde
im
Herbst
nicht
müde,
um
die
Entfernung
zu
überlisten
Ты
капля,
ты
море
— чиста
и
кристальна
Du
bist
ein
Tropfen,
du
bist
das
Meer
– rein
und
kristallklar
Мы
станем
рекою,
мы
будем
смеяться
Wir
werden
zum
Fluss,
wir
werden
lachen
Вместе
с
последней
каплей
дождя,
дождя,
дождя
Zusammen
mit
dem
letzten
Regentropfen,
Regen,
Regen
Вместе
с
каплей
твоего
дождя,
дождя,
дождя
Zusammen
mit
einem
Tropfen
deines
Regens,
Regen,
Regen
Вместе
с
каплей
твоего
Zusammen
mit
einem
Tropfen
deines
Твоего
дождя,
твоего
дождя,
твоего,
твоего,
твоего
дождя
Deines
Regens,
deines
Regens,
deines,
deines,
deines
Regens
Твоего
дождя,
твоего
дождя,
твоего,
твоего,
твоего
дождя
Deines
Regens,
deines
Regens,
deines,
deines,
deines
Regens
Сколько
нам
быть
рекою
отмерено
Wie
lange
wir
ein
Fluss
sein
werden,
ist
bemessen
Знает
только
небесный
маяк
Das
weiß
nur
der
himmlische
Leuchtturm
Но
если
я
вдруг
стану
берегом
Aber
wenn
ich
plötzlich
zum
Ufer
werde
Ты
знай
и
помни,
что
я
Dann
wisse
und
erinnere
dich,
dass
ich
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich
Вместе
с
последней
каплей
дождя,
дождя,
дождя
Zusammen
mit
dem
letzten
Regentropfen,
Regen,
Regen
Вместе
с
каплей
твоего
дождя,
дождя,
дождя
Zusammen
mit
einem
Tropfen
deines
Regens,
Regen,
Regen
Вместе
с
каплей
твоего
Zusammen
mit
einem
Tropfen
deines
Твоего
дождя,
твоего
дождя,
твоего,
твоего,
твоего
дождя
Deines
Regens,
deines
Regens,
deines,
deines,
deines
Regens
Твоего
дождя,
твоего
дождя,
твоего,
твоего,
твоего
дождя
Deines
Regens,
deines
Regens,
deines,
deines,
deines
Regens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владислав дмитриевич кожихов, евгений олегович блинов, виталий николаевич дьяконов, тимур мураталиевич умаров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.