Джизус - Любовь тебя найдёт - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Джизус - Любовь тебя найдёт




Любовь тебя найдёт
Die Liebe findet dich
Эти-эти горы-горы так-так нерушимы, нерушимы
Diese-diese Berge-Berge sind so-so unerschütterlich, unerschütterlich
Но с них тоже-тоже тает лёд, лёд, лёд, лёд
Aber auch von ihnen schmilzt das Eis, Eis, Eis, Eis
Жизнь проходит мимо, но, жизнь проходит мимо, но
Das Leben zieht vorbei, aber, das Leben zieht vorbei, aber
Но любовь тебя найдёт, но любовь
Aber die Liebe findet dich, aber die Liebe
Эти-эти горы-горы так-так нерушимы, нерушимы
Diese-diese Berge-Berge sind so-so unerschütterlich, unerschütterlich
Но с них тоже-тоже тает лёд, лёд, лёд, лёд
Aber auch von ihnen schmilzt das Eis, Eis, Eis, Eis
Жизнь проходит мимо, но, жизнь проходит мимо, но
Das Leben zieht vorbei, aber, das Leben zieht vorbei, aber
Но любовь тебя найдёт, но любовь тебя найдёт
Aber die Liebe findet dich, aber die Liebe findet dich
Эти-эти горы-горы так-так нерушимы, нерушимы
Diese-diese Berge-Berge sind so-so unerschütterlich, unerschütterlich
Но с них тоже-тоже тает лёд, лёд, лёд, лёд
Aber auch von ihnen schmilzt das Eis, Eis, Eis, Eis
Жизнь проходит мимо, но, жизнь проходит мимо, но
Das Leben zieht vorbei, aber, das Leben zieht vorbei, aber
Но любовь тебя найдёт, но любовь тебя найдёт
Aber die Liebe findet dich, aber die Liebe findet dich
Я видел горы, и я видел моря
Ich sah die Berge, und ich sah die Meere
Я был во многих городах
Ich war in vielen Städten
Мне кажется, я знаю, что такое любовь
Ich glaube, ich weiß, was Liebe ist
Я знаю, что такое страх
Ich weiß, was Angst ist
И слишком часто мне делали больно
Und zu oft hat man mir wehgetan
Я до сих пор не знаю за что
Ich weiß bis heute nicht, wofür
Наверно, счастлив может быть только тот
Wahrscheinlich kann nur der glücklich sein
Кому не нужен никто
Der niemanden braucht
Эти-эти горы-горы так-так нерушимы, нерушимы
Diese-diese Berge-Berge sind so-so unerschütterlich, unerschütterlich
Но с них тоже-тоже тает лёд, лёд, лёд, лёд
Aber auch von ihnen schmilzt das Eis, Eis, Eis, Eis
Жизнь проходит мимо, но, жизнь проходит мимо, но
Das Leben zieht vorbei, aber, das Leben zieht vorbei, aber
Но любовь тебя найдёт, но любовь тебя найдёт
Aber die Liebe findet dich, aber die Liebe findet dich
Эти-эти горы-горы так-так нерушимы, нерушимы
Diese-diese Berge-Berge sind so-so unerschütterlich, unerschütterlich
Но с них тоже-тоже тает лёд, лёд, лёд, лёд
Aber auch von ihnen schmilzt das Eis, Eis, Eis, Eis
Жизнь проходит мимо, но, жизнь проходит мимо, но
Das Leben zieht vorbei, aber, das Leben zieht vorbei, aber
Но любовь тебя найдёт, но любовь тебя найдёт
Aber die Liebe findet dich, aber die Liebe findet dich
Я знал других, но её лицо
Ich kannte andere, aber ihr Gesicht
Я видел в своём лице
Sah ich in meinem Gesicht
Я знал всё, что нас ждёт в начале
Ich wusste alles, was uns am Anfang erwartet
Но кто мог знать, что ждёт нас в конце?
Aber wer konnte wissen, was uns am Ende erwartet?
И я летел так высоко, что сжёг свои крыла
Und ich flog so hoch, dass ich meine Flügel verbrannte
И, падая вниз, я услышал звон
Und als ich fiel, hörte ich einen Klang
Она сказала: Это колокола
Sie sagte: Das sind die Glocken
Колокола, колокола, колокола
Glocken, Glocken, Glocken
Колокола, колокола, колокола
Glocken, Glocken, Glocken
Колокола, колокола
Glocken, Glocken
Эти-эти горы-горы так-так нерушимы, нерушимы
Diese-diese Berge-Berge sind so-so unerschütterlich, unerschütterlich
Но с них тоже-тоже тает лёд, лёд, лёд, лёд
Aber auch von ihnen schmilzt das Eis, Eis, Eis, Eis
Жизнь проходит мимо, но, жизнь проходит мимо, но
Das Leben zieht vorbei, aber, das Leben zieht vorbei, aber
Но любовь тебя найдёт, но любовь тебя найдёт
Aber die Liebe findet dich, aber die Liebe findet dich
Эти-эти горы-горы так-так нерушимы, нерушимы
Diese-diese Berge-Berge sind so-so unerschütterlich, unerschütterlich
Но с них тоже-тоже тает лёд, лёд, лёд, лёд
Aber auch von ihnen schmilzt das Eis, Eis, Eis, Eis
Жизнь проходит мимо, но, жизнь проходит мимо, но
Das Leben zieht vorbei, aber, das Leben zieht vorbei, aber
Но любовь тебя найдёт, но любовь тебя найдёт
Aber die Liebe findet dich, aber die Liebe findet dich
Но любовь тебя найдёт
Aber die Liebe findet dich
Но любовь тебя найдёт
Aber die Liebe findet dich





Авторы: владислав дмитриевич кожихов, евгений олегович блинов, виталий николаевич дьяконов, тимур мураталиевич умаров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.