Джизус - НАХУЙ СТИЛЬ! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Джизус - НАХУЙ СТИЛЬ!




НАХУЙ СТИЛЬ!
TO HELL WITH THE STYLE!
Я-я-е
I-I-hey
На раз-два-три я тебя разъёбываю
On one-two-three I fuck you up
Во мне все твои кумиры, во мне все твои хиты
Within me are all of your idols, within me are all of your hits
Во мне писатель, а не рэпер, потому мне нахуй стиль
Within me is a writer, not a rapper, that's why to hell with the style
Мне нахуй стиль
To hell with the style
У-у-у-у, нахуй стиль, мне нахуй стиль, у, у
U-u-u-u, to hell with the style, to hell with the style, uh, uh
У-у-у-у, нахуй стиль, мне нахуй стиль
U-u-u-u, to hell with the style, to hell with the style
Во мне все твои кумиры, во мне все твои хиты
Within me are all of your idols, within me are all of your hits
Во мне писатель, а не рэпер, потому мне нахуй стиль
Within me is a writer, not a rapper, that's why to hell with the style
Мне нахуй стиль
To hell with the style
У-у-у-у, нахуй стиль, мне нахуй стиль, у, у
U-u-u-u, to hell with the style, to hell with the style, uh, uh
У-у-у-у, нахуй стиль, мне нахуй стиль
U-u-u-u, to hell with the style, to hell with the style
Ненавижу ебанатов, нам не о чем говорить
I hate those motherfuckers, we have nothing to talk about
Смотри на мои песни, папа, и пойми где все твои
Look at my songs, dad, and try to find yours
Я лишний для этой страны, лишний для всех дорогих
I am an odd one out in this country, an odd one out for all the dear ones
Я умею делать то, к чему ты вовсе не привык
I'm capable of doing what you're simply not used to
Я новый день, я среди туч, ясен, да я всемогущ
I am the new day, I am clear in the middle of the clouds, yeah I'm omnipotent
Я умру за то, что делаю, а ты умрёшь за сучек
I will die for what I do, and you will die for bitches
На мне цепи, серебро, золото, во мне бензин
I am chained, silver, gold, I am gasoline
Я могу здесь сделать всё, всё потому что нахуй стиль
I can do everything here, all because to hell with the style
А-а, нахуй стиль, нахуй стиль, мне нахуй стиль
Ah, hell with the style, hell with the style, to hell with the style
Нахуй стиль, нахуй стиль, ха-ха, мне нахуй стиль
Hell with the style, hell with the style, ha ha, to hell with the style
Мне нахуй стиль, нахуй стиль, нахуй стиль, мне нахуй стиль (мне нахуй?)
To hell with the style, hell with the style, hell with the style, to hell with it
Нахуй стиль, нахуй стиль, нахуй стиль мне, нахуя?
Hell with the style, hell with the style, hell with it, why?
Во мне все твои кумиры, во мне все твои хиты
Within me are all of your idols, within me are all of your hits
Во мне писатель, а не рэпер, потому мне нахуй стиль
Within me is a writer, not a rapper, that's why to hell with the style
Мне нахуй стиль
To hell with the style
У-у-у-у, нахуй стиль, мне нахуй стиль, у, у
U-u-u-u, to hell with the style, to hell with the style, uh, uh
У-у-у-у, нахуй стиль, мне нахуй стиль
U-u-u-u, to hell with the style, to hell with the style
Во мне все твои кумиры, во мне все твои хиты
Within me are all of your idols, within me are all of your hits
Во мне писатель, а не рэпер, потому мне нахуй стиль
Within me is a writer, not a rapper, that's why to hell with the style
Мне нахуй стиль
To hell with the style
У-у-у-у, нахуй стиль, мне нахуй стиль, у, у
U-u-u-u, to hell with the style, to hell with the style, uh, uh
У-у-у-у, нахуй стиль, мне нахуй стиль
U-u-u-u, to hell with the style, to hell with the style
Разъёбан
Fucked up





Авторы: владислав дмитриевич кожихов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.