Нас
рассекретили
Man
hat
uns
enttarnt
Мы
стали
легче,
чем
дым
Wir
wurden
leichter
als
Rauch
Мы
не
услышали
как
тронулся
лёд
Wir
haben
nicht
gehört,
wie
das
Eis
brach
Ты
меня
встретишь
цветами
с
мёртвой
земли
(С
мёртвой
земли)
Du
wirst
mich
mit
Blumen
von
toter
Erde
empfangen
(Von
toter
Erde)
Нет
больше
времени
ждать,
только
время
вперёд
(Только
время
вперёд)
Es
gibt
keine
Zeit
mehr
zu
warten,
nur
Zeit
nach
vorne
(Nur
Zeit
nach
vorne)
И
вновь
рядом
с
тобой
Und
wieder
neben
dir
Только
с
тобой
я
не
запомнил
лица
Nur
bei
dir,
ich
habe
dein
Gesicht
nicht
erinnert
Жить
рядом
с
тобой
Leben,
neben
dir
Только
с
тобой
и
никуда
без
тебя
Nur
mit
dir
und
nirgendwohin
ohne
dich
И
никуда
без
тебя
Und
nirgendwohin
ohne
dich
И
никуда
без
тебя
Und
nirgendwohin
ohne
dich
Нам
повезло,
мы
остались
живы,
но
могли
бы
стоять
лицом
к
стене
Wir
hatten
Glück,
wir
blieben
am
Leben,
aber
wir
hätten
mit
dem
Gesicht
zur
Wand
stehen
können
Мы
всё
ещё
смотрим
в
экран
и
ждём
новостей
Wir
schauen
immer
noch
auf
den
Bildschirm
und
warten
auf
Nachrichten
И
небо
становится
ближе,
так
близко,
что
больно
глазам
Und
der
Himmel
kommt
näher,
so
nah,
dass
es
in
den
Augen
schmerzt
Мне
так
хотелось
успеть,
но
я
опоздал
(Рядом
с
тобой)
Ich
wollte
es
so
sehr
schaffen,
aber
ich
kam
zu
spät
(Neben
dir)
И
вновь
рядом
с
тобой
Und
wieder
neben
dir
Только
с
тобой
я
не
запомнил
лица
Nur
bei
dir,
ich
habe
dein
Gesicht
nicht
erinnert
Жить
рядом
с
тобой
Leben,
neben
dir
Только
с
тобой
и
никуда
без
тебя
Nur
mit
dir
und
nirgendwohin
ohne
dich
Мир
после
войны
Welt
nach
dem
Krieg
После
конца,
я
так
хочу
вам
сказать
Nach
dem
Ende,
ich
möchte
euch
so
sehr
sagen
Жить
рядом
с
тобой
Leben,
neben
dir
Только
с
тобой
и
никуда
без
тебя
Nur
mit
dir
und
nirgendwohin
ohne
dich
И
никуда
без
тебя
Und
nirgendwohin
ohne
dich
И
никуда
без
тебя
Und
nirgendwohin
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.