Джино & Oxxxymiron - Под дождем - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Джино & Oxxxymiron - Под дождем




Под дождем
Under the Rain
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Йоу
Yo
Видишь за горизонтом зарево?
Do you see the glow beyond the horizon?
Там горят клетки с пёстрыми птицами
There, cages with colorful birds are burning
Клетки плавятся, но остаются запертыми
The cages melt, but remain locked
И об прутья бьются людскими лицами
And human faces beat against the bars
От густого гвалта перепонки лопаются
Eardrums burst from the dense clamor
В набат бьёт дезориентация всполыхами
Disorientation strikes like a tocsin
Знай, до гробовой доски будет помниться
Know this, it will be remembered until the grave
Возвращаться с полуночными шорохами
Returning with midnight rustles
А мы, одним миром скованы
And we, are bound by one world
Как одни все стальной цепью вязаны
Like all are bound by a single steel chain
Вращающие тугой ворот истории
Turning the tight gate of history
Герои грошовых бульварных рассказов мы
We are the heroes of cheap tabloid stories
В перманентном поиске, чем обезболиться
In a permanent search for something to numb the pain
Но от наркоза только рези пронзительнее
But the anesthesia only makes the rubber sharper
Перепробовано всё, но не становится легче
Everything's been tried, but it doesn't get any easier
Этот край проклят спасителями
This land is cursed by saviors
Но край до краёв наполнен вершителями
But the land is filled to the brim with doers
Судьбы тесным клубком серпентария
Fates intertwined in a tight knot of a serpentarium
Переплетены в узоры столь удивительные
Woven into patterns so amazing
Лабиринты людских бестиариев
Labyrinths of human bestiaries
Где мы каждый сам себя потихонечку
Where each of us slowly
Убиваем, и не ждём эвтаназию
Kills ourselves, and doesn't wait for euthanasia
Спросил, когда этот Дахау закончится
I asked when this Dachau would end
Но в ответ тишина камер газовых
But in response, the silence of gas chambers
Из стеклянных глаз циклопа камеры
From the glass eye of the camera cyclops
Не мигая, взгляд в затылок ввинчивает
Without blinking, the gaze screws into the back of my head
Ноги не хотят идти, будто каменные
My legs don't want to go, as if they were stone
Несмотря на это, был назван зачинщиком
Despite this, I was called the instigator
Во дворе, среди тел и зловония
In the courtyard, among the bodies and the stench
Ухмыляясь конвою ссутуленному
Grinning at the hunched convoy
Поднимал глаза к небу бездонному
I raised my eyes to the bottomless sky
Дождь хлестал тело острыми струями
Rain lashed my body with sharp streams
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Этот дождь тяжелее вины и грязнее, чем наркопритон
This rain is heavier than guilt and dirtier than a drug den
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Пусть он смоет грехи и сосуды наполнит священным огнём
Let it wash away sins and fill vessels with sacred fire
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Проникающим в сути имён, наполняющим реку времён
Penetrating the essence of names, filling the river of time
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Под обычным весенним дождём, под кислотным кровавым дождём
Under the usual spring rain, under the acidic bloody rain
Останусь под дождем
I'll stay under the rain
Этот дождь тяжелее вины и грязнее, чем наркопритон
This rain is heavier than guilt and dirtier than a drug den
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Пусть он смоет грехи и сосуды наполнит священным огнём
Let it wash away sins and fill vessels with sacred fire
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Проникающим в сути имён, наполняющим реку времён
Penetrating the essence of names, filling the river of time
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Под обычным весенним дождём, под кислотным кровавым дождём
Under the usual spring rain, under the acidic bloody rain
Грустный госпел из уст Алконоста
A sad gospel from the lips of Alkonost
На pigeon-русском, bassboosted version
In pigeon-Russian, bassboosted version
Тут лишь радио и птицы трут на заморском
Here only the radio and birds chat in a foreign tongue
Капли по лобовухе бьют азбукой Морзе
Drops on the windshield beat in Morse code
Утро; то ли развязка, то ли загвоздка
Morning; either a denouement or a snag
На улицах пусто, Люцифер over Moscow
The streets are empty, Lucifer over Moscow
Мысли, как сгустки мукуса, сквозь зубы
Thoughts, like clots of mucus, through my teeth
С чувством отхаркнуты в мусор под кроссы
Cough up into the trash under my sneakers
Господи, дождь идущий утри
Lord, wipe away the falling rain
Я, выходя из "Убера", забыл душу внутри
Leaving the Uber, I forgot my soul inside
Гуси Рим третий не спасут, если тучи над ним
Geese won't save Rome the third time if there are clouds above it
Мученики нимбами торгуют, толкучки полны
Martyrs trade nymphs, markets are full
И посреди всего этого я
And in the midst of all this, I
Не одупляющий нихуя, вдыхающий яд
Understanding nothing, breathing in poison
Пялящийся с бодуна на контуры башен Кремля
Staring with a hangover at the contours of the Kremlin towers
Поджог Рейхстага, возраст Христа
The Reichstag fire, the age of Christ
Назад поздно листать, нету кнопки restart
It's too late to rewind, there's no restart button
Тут каждый, вроде, свободен, но и давно арестант
Here everyone seems free, but has long been a prisoner
Я киношно курю под стеной из дождя
I smoke like a movie star under a wall of rain
Как тупая пизда за спиной у вождя
Like a stupid bitch behind the leader
21-й век, время гибридной войны
21st century, the time of hybrid war
Сказали: все, кто здесь хотели жить мирно больны
They said: everyone who wanted to live peacefully here is sick
Похмелья демон на пиво взаймы просит
The hangover demon begs for beer on loan
Деньги есть, нету лишь веры и сил для борьбы, деточка
There's money, but there's no faith and no strength to fight, baby
А у меня полный скелетов шкаф
And I have a closet full of skeletons
И чёрных полос, как на Георгиевских ленточках
And black stripes, like on St. George's ribbons
Брось, ты мне не нужна, как и я тебе, так что харэ писать
Forget it, I don't need you, and neither do you, so stop writing
Дождь идёт, мне ништяк
The rain is falling, it's cool
Я воображаю, что это огонь
I imagine it's fire
Падая с неба, покрывает все беды собой
Falling from the sky, covering all troubles
Это чу-чу-чуток одичалое время
This is a slightly wild time
2018, Покровка, начало апреля
2018, Pokrovka, early April
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Этот ливень плотнее стены и мутнее, чем зраки с бельмом
This downpour is denser than a wall and murkier than eyes with a thorn
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Пусть он сносит мосты и запруды, пустив реки из берегов
Let it demolish bridges and dams, releasing rivers from their banks
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Моросящим из туч в водоём, проливающим ртуть или бром
Drizzling from the clouds into the reservoir, spilling mercury or bromine
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Хоть под летним, грибным, проливным, хоть под пепельным хмурым дождём
Even under the summer, mushroom, pouring rain, even under the ashen gloomy rain
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Этот ливень плотнее стены и мутнее, чем зраки с бельмом
This downpour is denser than a wall and murkier than eyes with a thorn
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Пусть он сносит мосты и запруды, пустив реки из берегов
Let it demolish bridges and dams, releasing rivers from their banks
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Моросящим из туч в водоём, проливающим ртуть или бром
Drizzling from the clouds into the reservoir, spilling mercury or bromine
Останусь под дождём
I'll stay under the rain
Хоть под летним, грибным, проливным, хоть под пепельным хмурым дождём
Even under the summer, mushroom, pouring rain, even under the ashen gloomy rain





Авторы: blut, oxxxymiron, джино

Джино & Oxxxymiron - Под дождем
Альбом
Под дождем
дата релиза
31-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.