Джозерс - Геть з моїх очей - перевод текста песни на немецкий

Геть з моїх очей - Джозерсперевод на немецкий




Геть з моїх очей
Raus aus meinen Augen
Що б не відбулось
Was auch immer passiert
Я бачу твою тінь
Ich sehe deinen Schatten
Коли цілком пустий
Wenn ich völlig leer bin
Ось і ти, привіт і
Da bist du, hallo und
Що ж хотіла ти
Was wolltest du
Мені розповісти?
Mir erzählen?
Понурі очі, та
Trübe Augen, aber
Ховаєш погляд,
Du versteckst deinen Blick,
Ніби все не те
Als ob alles falsch wäre
Легені в порошок
Lungen zu Staub
Від клятих цигарок
Von den verdammten Zigaretten
Слів так і не знайшов
Habe immer noch keine Worte gefunden
Свої паролі до біса стер
Meine Passwörter zum Teufel gelöscht
Геть з моїх очей
Raus aus meinen Augen
Геть з моїх очей
Raus aus meinen Augen
Ось у центрі
Hier im Zentrum
Хто це?
Wer ist das?
Білка в колесі - хто?
Ein Eichhörnchen im Rad - wer?
Білка в колесі - ти!
Ein Eichhörnchen im Rad - du!
Я тебе піймав
Ich habe dich erwischt
Та опинився там же
Aber landete am selben Ort
Опинився там
Landete dort
Бачу як біжиш
Ich sehe, wie du rennst
По колу, поряд я
Im Kreis, ich bin in der Nähe
Та все ще навздогін
Aber immer noch hinterher
У порожнечу зі всіх грудей
In die Leere aus voller Brust
Геть з моїх очей
Raus aus meinen Augen
Геть з моїх очей
Raus aus meinen Augen
Сотню миль
Hundert Meilen
За тобою гнатись щоб
Dir nachzujagen, um
Віч на віч стати
Auge in Auge zu stehen
Без брехні
Ohne Lügen
Як у снах
Wie in Träumen
Та який вже раз мовчати
Aber wie oft soll ich noch schweigen
Я не можу просто так
Ich kann dich nicht einfach so
Відпустити
Loslassen
Ти не можеш забити
Du kannst nicht aufgeben
Ти все тягнеш за нитку
Du ziehst immer noch am Faden
Ніж в холодній руці
Ein Messer in der kalten Hand
Моїй холодній руці
Meiner kalten Hand
Не можу вбити, прости
Ich kann nicht töten, verzeih
Прошу тебе відпусти
Ich bitte dich, lass mich los
Геть
Raus
Геть з моїх очей
Raus aus meinen Augen
Геть з моїх очей
Raus aus meinen Augen
Що б не відбулось
Was auch immer passiert
Я бачу твою тінь
Ich sehe deinen Schatten
Я бачу твою тінь
Ich sehe deinen Schatten
Що б не відбулось
Was auch immer passiert
Я бачу твою тінь
Ich sehe deinen Schatten
Я бачу твою тінь
Ich sehe deinen Schatten
Що б не відбулось
Was auch immer passiert
Я бачу твою тінь
Ich sehe deinen Schatten
Я бачу твою тінь
Ich sehe deinen Schatten





Авторы: петро мацибурка, сергій воронов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.