Джозерс - Геть з моїх очей - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Джозерс - Геть з моїх очей




Геть з моїх очей
Get Out of My Sight
Що б не відбулось
Whatever happens,
Я бачу твою тінь
I see your shadow.
Коли цілком пустий
When I'm completely empty.
Ось і ти, привіт і
Here you are, hello, and
Що ж хотіла ти
What did you want
Мені розповісти?
To tell me?
Понурі очі, та
Gloomy eyes, yet you
Ховаєш погляд,
Hide your gaze,
Ніби все не те
As if everything's wrong.
Легені в порошок
Lungs turned to dust
Від клятих цигарок
From damned cigarettes.
Слів так і не знайшов
I couldn't find the words.
Свої паролі до біса стер
Erased my passwords to hell.
Геть з моїх очей
Get out of my sight.
Геть з моїх очей
Get out of my sight.
Ось у центрі
Here in the center,
Хто це?
Who is this?
Білка в колесі - хто?
A squirrel in a wheel - who?
Білка в колесі - ти!
A squirrel in a wheel - you!
Я тебе піймав
I caught you
Та опинився там же
But ended up in the same place.
Опинився там
Ended up there.
Бачу як біжиш
I see you running
По колу, поряд я
In circles, I'm beside you,
Та все ще навздогін
But still chasing.
У порожнечу зі всіх грудей
Into the void with all my might.
Геть з моїх очей
Get out of my sight.
Геть з моїх очей
Get out of my sight.
Сотню миль
A hundred miles
За тобою гнатись щоб
To chase after you so
Віч на віч стати
We could be face to face
Без брехні
Without lies
Як у снах
Like in dreams
Та який вже раз мовчати
But for the umpteenth time, to be silent
Я не можу просто так
I can't just
Відпустити
Let go.
Ти не можеш забити
You can't forget.
Ти все тягнеш за нитку
You keep pulling the string.
Ніж в холодній руці
A knife in a cold hand,
Моїй холодній руці
My cold hand.
Не можу вбити, прости
I can't kill, I'm sorry.
Прошу тебе відпусти
Please let go.
Геть
Get out.
Геть з моїх очей
Get out of my sight.
Геть з моїх очей
Get out of my sight.
Що б не відбулось
Whatever happens,
Я бачу твою тінь
I see your shadow.
Я бачу твою тінь
I see your shadow.
Що б не відбулось
Whatever happens,
Я бачу твою тінь
I see your shadow.
Я бачу твою тінь
I see your shadow.
Що б не відбулось
Whatever happens,
Я бачу твою тінь
I see your shadow.
Я бачу твою тінь
I see your shadow.





Авторы: петро мацибурка, сергій воронов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.