Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Знов
розмова
внікуди
Another
pointless
conversation,
girl
Мабуть
треба
звідси
йти
Guess
I
should
just
walk
away
Я
не
встигаю
за
юрмов
I
can't
keep
up
with
the
rush
Штовхаюсь,
б'юся
стрімголов
Pushing,
shoving,
headfirst
crush
Безлика
маса
сірих
тіл
Faceless
masses,
shades
of
gray
Привіт
всім,
хто
заплутався
Hello
to
everyone
who's
lost
their
way
Дурний,
стій
Fool,
stop
right
there
Ти
знову
за
своє?
Are
you
at
it
again,
dear?
Привіт
всім,
хто
заплутався
Hello
to
everyone
who's
lost
their
way
Інтересів
пустота
Emptiness
of
interests,
a
barren
land
Не
бачиш,
що
на
граблі
став?
Can't
you
see
you're
stepping
on
the
same
old
rake,
my
hand?
Круг
пальця
я
себе
обвів
I
wrapped
myself
around
your
finger,
it's
true
І
хибне
дерево
садив
And
planted
a
false
tree,
just
for
you
Бо
яблук
менше
ніж
зеро
'Cause
the
apples
are
less
than
zero,
you
see
Привіт
всім,
хто
заплутався
Hello
to
everyone
who's
lost
their
way
Дурний,
стій
Fool,
stop
right
there
Ти
знову
за
своє?
Are
you
at
it
again,
dear?
Привіт
всім,
хто
заплутався
Hello
to
everyone
who's
lost
their
way
Лежав
допоки
не
знайшли
Lay
there
until
they
found
me,
low
Побите
тіло
у
куті
My
beaten
body
in
the
corner,
a
sorry
show
Наївна
пастка
для
сердець
A
naive
trap
for
hearts,
so
frail
Гіркий
полин,
німий
чернець
Bitter
wormwood,
a
silent
monk's
tale
Своїх
молитв
не
записав
My
prayers
unwritten,
lost
in
the
air
Я
все
забув
і
не
застав
I
forgot
everything,
wasn't
even
there
Дурний,
стій
Fool,
stop
right
there
Ти
знову
за
своє?
Are
you
at
it
again,
dear?
Привіт
всім,
хто
заплутався
Hello
to
everyone
who's
lost
their
way
Привіт
всім,
хто
заплутався
Hello
to
everyone
who's
lost
their
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: петро мацибурка, сергій воронов
Альбом
Дурний
дата релиза
27-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.