Текст и перевод песни Джозерс - Я з тобою, брат
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я з тобою, брат
Я с тобой, брат
Я
хотів,
щоб
ти
побачив
Я
хотел,
чтобы
ты
увидела,
Я,
я
з
тобою,
брат
Я,
я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
завжди
кричу
аж
лячно
Я
всегда
кричу,
аж
страшно.
Я,
я
з
тобою,
брат
Я,
я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Наперед
гадати
дурно
Наперед
гадать
глупо,
Гадати
дурно
Гадать
глупо.
А
назад
дивитись
сумно
А
назад
смотреть
грустно,
Дивитись
сумно
Смотреть
грустно.
Шкода
за
усе
прекрасне
Жаль
всё
прекрасное,
Усе
прекрасне
Всё
прекрасное,
Якщо
все
це
копіпаста
Если
всё
это
копипаста.
Від
брехні
дарма
тікати
От
лжи
напрасно
бежать,
Дарма
тікати
Напрасно
бежать,
Від
брехні
дарма
ховатись
От
лжи
напрасно
скрываться,
Дарма
ховатись
Напрасно
скрываться,
Це
вовчисько
так
підступно
Это
волчище
так
коварно
Так
підступно
Так
коварно
Називає
себе
другом
Называет
себя
другом.
Вона
з
тобою
о
світанку
Она
с
тобой
на
рассвете,
Коли
їж
вечерю
зранку
Когда
ешь
ужин
утром,
Вечерю
зранку
Ужин
утром,
Резюмуючи
турботи
Резюмируя
заботы,
Ти
не
проковтнув
блювоти
Ты
не
проглотил
блевотину.
Та
для
того,
щоб
відчути
Но
для
того,
чтобы
почувствовать,
Щоб
відчути
Чтобы
почувствовать,
Щоби
знову
дурнем
бути
Чтобы
снова
дураком
быть,
Дурнем
бути
Дураком
быть,
Щоб
відбудувати
храм
Чтобы
отстроить
храм,
Не
забувай
що
ти
не
сам!
Не
забывай,
что
ты
не
сам!
Я
хотів,
щоб
ти
побачив
Я
хотел,
чтобы
ты
увидела,
Я,
я
з
тобою,
брат
Я,
я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
завжди
кричу
аж
лячно
Я
всегда
кричу,
аж
страшно.
Я,
я
з
тобою,
брат
Я,
я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Я
з
тобою,
брат
Я
с
тобой,
брат
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Смерть
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.