Ты будешь врать мне
Du wirst mich anlügen
Ты
будешь
ранить(Еее)
Du
wirst
mich
verletzen
(Yeah)
Ты
будешь
врать
мне
Du
wirst
mich
anlügen
Я
за
тобой
бежать
Ich
werde
dir
hinterherlaufen
Наплевать
мне,
я
тебе
уже
не
нужен
Egal,
du
brauchst
mich
nicht
mehr
Да
я
олень,
ты
любишь
меня
ранить
Ja,
ich
bin
ein
Hirsch,
du
liebst
es,
mich
zu
verletzen
Да,
олень
(Еее)
Ja,
ein
Hirsch
(Yeah)
Ты
будешь
врать
мне
Du
wirst
mich
anlügen
Я
за
тобой
бежать
Ich
werde
dir
hinterherlaufen
Наплевать
мне,
я
тебе
уже
не
нужен
(Не
нужен)
Egal,
du
brauchst
mich
nicht
mehr
(brauchst
mich
nicht)
Ты
любишь
меня
ранить
Du
liebst
es,
mich
zu
verletzen
Да,
олень
(Врать
твой
секрет)
Ja,
ein
Hirsch
(Lügen
ist
dein
Geheimnis)
Врать
Врать
Врать
Врать
Lügen
Lügen
Lügen
Lügen
Врать
Врать
Врать
Врать
Врать
Lügen
Lügen
Lügen
Lügen
Lügen
Врать
Врать
Врать
Врать
Lügen
Lügen
Lügen
Lügen
Врать
Врать
Врать
Врать
Врать
Врать
Lügen
Lügen
Lügen
Lügen
Lügen
Lügen
Верила?
А
я
тебе
давно
нет
Hast
du
mir
geglaubt?
Ich
dir
schon
lange
nicht
mehr
Я
погубил
тебя,
да
Ich
habe
dich
zugrunde
gerichtet,
ja
Мне
говорила,
что
пустяк
ты
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
eine
Kleinigkeit
bist
Я-я
Я-я
Я-я
Я-я
Ich-ich
Ich-ich
Ich-ich
Ich-ich
Ты
будешь
врать
мне
Du
wirst
mich
anlügen
Ты
будешь
врать
мне(Еее)
Du
wirst
mich
anlügen
(Yeah)
Ты
будешь
врать
мне
Du
wirst
mich
anlügen
Я
за
тобой
бежать
Ich
werde
dir
hinterherlaufen
Наплевать
мне,
я
тебе
уже
не
нужен
Egal,
du
brauchst
mich
nicht
mehr
Да
я
олень,
ты
любишь
меня
ранить
Ja,
ich
bin
ein
Hirsch,
du
liebst
es,
mich
zu
verletzen
Да,
олень
(Еее)
Ja,
ein
Hirsch
(Yeah)
Ты
будешь
врать
мне
Du
wirst
mich
anlügen
Я
за
тобой
бежать
Ich
werde
dir
hinterherlaufen
Наплевать
мне,
я
тебе
уже
не
нужен
(Не
нужен)
Egal,
du
brauchst
mich
nicht
mehr
(brauchst
mich
nicht)
Ты
любишь
меня
ранить
Du
liebst
es,
mich
zu
verletzen
Да,
олень
(Еее)
Ja,
ein
Hirsch
(Yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: масленников егор
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.