Текст и перевод песни Джордан feat. Деси Слава - Златото ми
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ден
си
тука,
пет
не
се
явяваш,
You're
here
today,
but
not
for
five,
че
ще
звъннеш
все
ми
обещаваш
ти!
you
promise
you'll
call
every
time!
С
мене
си,
а
после
ме
забравяш
-
You're
with
me,
and
then
you
forget
me
-
като
тръгнеш,
виж
какво
оставяш
ти!
see
what
you
leave
behind
when
you
go!
Пия
много,
да
- после
нека
кажат
"тоя
се
пропи"!
I
drink
a
lot,
yes
- then
let
them
say
"this
one
is
a
drunkard"!
гадно
ми
е,
да
- виновната
си
ти!
I
feel
sick,
yes
- you're
the
one
to
blame!
Час-два
ми
се
получава,
For
an
hour
or
two,
I
can
handle
it,
час-два
тебе
да
те
няма
-
for
an
hour
or
two,
without
you
-
третият
е
болка,
зная
и
за
теб
-
the
third
is
pain,
I
know
for
you
too
-
четири
да
станат
невъзможно
е!
it's
impossible
for
it
to
become
four!
Час-два
някак
се
понясат
For
an
hour
or
two,
it
somehow
gets
carried
away
без
теб
- не,
не
ми
изнася!
without
you
- no,
it
doesn't
suit
me!
От
сърцето
камък
пада
ми
като
A
stone
falls
from
my
heart
when
тебе
си
те
видя
- златото
ми
то!
I
see
you
- my
gold!
Ти
го
мачкаш
- то
не
те
оставя,
You
crush
it
- it
doesn't
leave
you,
ти
си
тръгваш
- то
не
те
забравя!
you
leave
- it
doesn't
forget
you!
Що
е
то,
позна
ли,
да
те
питам
-
What
is
it,
did
you
recognise
it,
let
me
ask
you
-
тоя,
дето
като
луд
обича
те!
the
one
who
loves
you
like
crazy!
Пия
много,
да
- после
нека
кажат
"тоя
се
пропи"!
I
drink
a
lot,
yes
- then
let
them
say
"this
one
is
a
drunkard"!
гадно
ми
е,
да
- виновната
си
ти!
I
feel
sick,
yes
- you're
the
one
to
blame!
Час-два
ми
се
получава,
For
an
hour
or
two,
I
can
handle
it,
час-два
тебе
да
те
няма
-
for
an
hour
or
two,
without
you
-
третият
е
болка,
зная
и
за
теб
-
the
third
is
pain,
I
know
for
you
too
-
четири
да
станат
невъзможно
е!
it's
impossible
for
it
to
become
four!
Час-два
някак
се
понясат
For
an
hour
or
two,
it
somehow
gets
carried
away
без
теб
- не,
не
ми
изнася!
without
you
- no,
it
doesn't
suit
me!
От
сърцето
камък
пада
ми
като
A
stone
falls
from
my
heart
when
тебе
си
те
видя
- златото
ми
то!
I
see
you
- my
gold!
Чуй
ме
хубаво,
златото
ми
-
Listen
to
me
carefully,
my
gold
-
ти
недей
си
мисли,
че
ме
нямаш!
don't
you
think
that
I
don't
have
you!
Аз
до
днес
много
лъгана
бях
I've
been
lied
to
a
lot
until
today
и
звездите
недей
да
ми
сваляш!
and
don't
take
the
stars
away
from
me!
Само
че
без
тебе
много
ми
е
криво
-
It's
just
that
without
you,
I'm
very
crooked
-
някакво
такова
влюбено,
горчиво
-
somehow
like
this,
in
love,
bitter
-
теб
на
пиене,
мен
на
рев
ме
кара
it
makes
you
drink,
and
me
cry
щом
те
няма,
щом
те
няма!
when
you're
not
there,
when
you're
not
there!
Час-два
ми
се
получава,
For
an
hour
or
two,
I
can
handle
it,
час-два
тебе
да
те
няма
-
for
an
hour
or
two,
without
you
-
третият
е
болка,
зная
и
за
теб
-
the
third
is
pain,
I
know
for
you
too
-
четири
да
станат
невъзможно
е!
it's
impossible
for
it
to
become
four!
Час-два
някак
се
понясат
For
an
hour
or
two,
it
somehow
gets
carried
away
без
теб
- не,
не
ми
изнася!
without
you
- no,
it
doesn't
suit
me!
От
сърцето
камък
пада
ми
като
A
stone
falls
from
my
heart
when
тебе
си
те
видя
- златото
ми
то!
I
see
you
- my
gold!
Да
те
нямам
тебе
сложно
е!
It's
hard
not
to
have
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: деян асенов, петя радева
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.