Текст и перевод песни DZIDZIO - Ja cie kocham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти
подзвонила,
що
розлюбила,
You
called,
said
you've
fallen
out
of
love,
І
виїжджаєш
в
Америку,
And
you're
leaving
for
America,
Мене
трусило,
спотіли
руки,
I
was
shaking,
my
hands
were
sweating,
Відразу
впав
я
в
істеріку.
I
immediately
fell
into
hysterics.
Я
че
кохав,
I
love
you,
I
still
love
you,
I
love
you,
Я
тебе
кохаю,
я
тебя
люблю,
I
love
you,
I
love
you,
Чуєш,
я
че
кохав,
Listen,
I
still
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
Я
че
кохав,
I
love
you,
I
still
love
you,
I
love
you,
Я
тебе
кохаю,
я
тебя
люблю,
I
love
you,
I
love
you,
Чуєш
я
че
кохав,
Listen,
I
still
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
I
love
you,
I
love
you.
Ти
їдеш
в
штати,
You're
going
to
the
States,
Бо
хочеш
мати
якесь
нове
увлечение,
Because
you
want
to
have
some
new
hobby,
По
гороскопу
ти
була
раком,
According
to
your
horoscope,
you
were
a
Cancer,
Kороче
- сонця
затмение
In
short
- a
solar
eclipse
Я
че
кохав,
I
love
you,
I
still
love
you,
I
love
you,
Я
тебе
кохаю,
я
тебя
люблю,
I
love
you,
I
love
you,
Чуєш,
я
че
кохав,
Listen,
I
still
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
Я
че
кохав,
I
love
you,
I
still
love
you,
I
love
you,
Я
тебе
кохаю,
я
тебя
люблю,
I
love
you,
I
love
you,
Чуєш,
я
че
кохав,
Listen,
I
still
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
I
love
you,
I
love
you.
Короче
Baby
з
тобою
Maybe,
In
short,
Baby,
with
you,
Maybe,
Я
думав
ми
вже
розсталися,
I
thought
we'd
already
broken
up,
Ти
блєфувала
бо
так
хотіла,
You
were
bluffing
because
you
wanted
us,
Шоб
ми
з
тобою
розписалися.
To
get
married.
Я
для
тебе
всі
свої
псевдо-філософські
трактати
For
you,
I
changed
all
my
pseudo-philosophical
treatises
поміняв
на
недоторканні
депутатські
мандати,
for
inviolable
parliamentary
mandates,
А
яка
ти,
ти
забила
на
мене,
And
look
at
you,
you
dumped
me,
Як
на
дебіла
і
до
кого
незрозуміло,
Like
an
idiot,
and
for
whom,
it's
unclear,
За
океани
звалила,
To
faraway
lands
you
fled,
Там
ти
покуштуєш
мила,
There
you
will
taste,
darling,
Їхнє
господарське
мило,
Their
хозяйське
мило,
І
мабуть
тобі
стане
в
жилу,
And
perhaps
it
will
come
in
handy,
Же
ти
не
живеш,
як
жила,
That
you
don't
live
as
you
used
to,
Добре
жила,
не
тужила,
You
lived
well,
you
didn't
worry,
В′язала,
варила,
шила,
You
knitted,
cooked,
sewed,
Та
свою
долю
рішила,
But
you
decided
your
fate,
Бо
у
дупі
мала
шило.
Because
you
had
an
itch
in
your
butt.
Занапастила
нашу
любов,
You
ruined
our
love,
Нашу
квітку
пахньонсу,
Our
fragrant
flower,
Проміняла
все
шо
мала
You
traded
everything
you
had
На
американські
піньонзи.
For
American
pennies.
Най
тебе
не
прийме
діяспора,
May
the
diaspora
not
accept
you,
Й
депортує
міліція,
And
may
the
police
deport
you,
І
ти
вернешся
до
України,
And
may
you
return
to
Ukraine,
До
Вови
й
до
Дзідзя.
To
Vova
and
to
Dzidzio.
Чого?
Бо
все
йодно
Why?
Because
it
doesn't
matter
anyway
Я
че
кохав,
I
love
you,
I
still
love
you,
I
love
you,
Я
тебе
кохаю,
я
тебя
люблю,
I
love
you,
I
love
you,
Чуєш,
я
че
кохав,
Listen,
I
still
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
Я
че
кохав,
I
love
you,
I
still
love
you,
I
love
you,
Я
тебе
кохаю,
я
тебя
люблю,
I
love
you,
I
love
you,
Чуєш
Я
че
кохав,
Listen,
I
still
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
I
love
you,
I
love
you.
Я
че
кохав,
I
love
you,
I
still
love
you,
I
love
you,
Я
тебе
кохаю,
я
тебя
люблю.
I
love
you,
I
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: м. хома
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.